Холмс поправил свой пиджак и расположил зонтик между ног. Затея ему не очень улыбалась, но моё воодушевление не позволяло ему начать спорить. Вот и славно.

— Если что твои ребятки всех положат. — я привёл ещё один аргумент «за». — Ну, тех, кто что-то диверсионное устроить попытается. И если что, есть я в конце концов. — моя улыбка стала самодовольной. — Лучший агент МИ6 и по совместительству бывший преступник.

— Скажи это громче. — парировал Холмс.

Шутит. Значит, всё в норме.

Я хмыкнул и наконец-то размотал адский узел. Нужно протестировать новый телефончик. Автобус тронулся.

— Я часто так делал. — сказал я, распознав обстановку идеальную для откровений. — Когда брал выходной билет.

Я немного заволновался. Вдруг Холмсу плевать? Я хотел познакомить его со своей жизнью и жаждал познакомиться с его. Он дал мне часть своей кровати, и я тоже хотел дать что-то взамен.

— Да, прокатывал целый день.

Пусть он ехидничает. Зато слушает. Мне приятно.

Я воткнул в телефон наушники и стал ждать пока получу доступ к своей музыке.

Всё прошло успешно. Отлично. Я скучал по тебе, музычка.

— Так я пытался забыть обо всём. — тише произнёс я. — О базе, о мёртвых родителях, о том, что я не знаю, что мне делать.

Холмс смотрел на дорогу перед нами, но слушал.

— У тебя ведь есть родители? — спросил вдруг я.

Политик выгнул бровь.

— Есть.

— Ух ты. — я заулыбался. — Они наверное какие-нибудь невероятные гении.

На этот раз Майкрофт усмехнулся.

— Моя мать в молодости увлекалась физикой и написала пару книг по динамике горения… — его слова затормозились, будто он что-то воспоминал. — А отец часто теряет очки за диваном.

Я искренне рассмеялся.

— Звучит, будто они самые нормальные люди. — задумался я.

— Они да. — чуть вздохнул политик.

Какое-то время мы молчали, слушая шум улицы.

— Здорово. — произнёс я, сам того не ведая.

Майкрофт посмотрел на меня, и я смутился. Чтобы не заострять его внимание на своём горящем лице, я засунул в левое ухо наушник, а правый протянул политику. Он приподнял брови, уставившись на предмет.

— Не будь занудой. — смело сказал я Британскому правительству. — Сделай хоть что-то для себя необычное.

— Уже пять лет как делаю. — выразительно посмотрел в мои глаза Холмс.

— Тогда чего медлишь? — с полуулыбкой спросил я, ощущая, как тело сводит приятной судорогой.

Майкрофт надел наушник, выражая должное неудовольствие челюстями.

Я же был очень доволен. Солнце светило с другой стороны, так что мы не мучились от жары. Люди, видимо, чувствовали нутром, что парочка пассажиров вооружены, поэтому второй этаж был едва заполнен, тогда как на первом, я уверен, была толкучка.

Я не собирался включать пафос или дурацкий поп. Я хотел поговорить с политиком через музыку.

Кто, кто ты на самом деле?

И к чему, к чему ты идёшь?

Мне больше нечего доказывать,

Нечего терять{?}[Who are you really — Mikky Ekko]…

Воодушевившись, я помыслил спросить Майкрофта о том, что он думал обо мне, когда я сбежал. Но песня закончилась, и порыв прошёл.

Я наслаждался умиротворением. Мы сидели совсем рядом, разделяли один момент, одно движение. Мне захотелось расставить ноги шире, чтобы коснуться его.

Мне еле удалось соскочить с песни «Be My Lover — La Bouche». Я бы просто не выдержал этого. Так же мне пришлось быстро переключить «Sexy Sexy Lover — Modern Talking». А вот «To Love Somebody — Bee Gees» я рискнул оставить. Последствия? Моё волнение, частые косящие на Холмса взгляды и горящие уши. Но в общем и целом было потрясающе.

Улицы сменяли друг друга, мы проезжали мимо одной достопримечательности за другой, словно были на обзорной экскурсии. Мне нравилось, что Холмс не жаловался. Когда мы были рядом с мостом на Блэкфрайарс-роуд, я попытался что-то разглядеть, но здания стояли слишком плотно. Майкрофт заметил, что я выгибаю шею.

— Не думаю, что ты что-нибудь увидишь. — сказал он.

— Да я уж понял.

Но мне всё равно хотелось хоть глазком…

Тратишь ради любви, любви ради денег.

Боль и похоть, жажда денег

Любовь и деньги{?}[Love and Money — Bronski Beat]…

Я покрутил головой, разведывая обстановку вокруг. Тихо и мирно. Насколько можно в автобусе.

— А ты любишь Ризотто? — выпалил я.

Мне требовалось занять нас разговором.

Холмса мой неожиданный вопрос привёл в уже знакомое мне удивление.

— Не сказал бы. — чуть погодя ответил он.

Я кивнул, будто это было чертовски важно.

— А какой твой любимый фильм?

Теперь политик насторожился. Мой допрос был явно подозрителен.

Дело не в том, как ты меня обнимаешь,

Дело не в том, что тебе есть дело

— Ну, — Майкрофт замялся и слегка смутился. — отдаю предпочтение нуару шестидесятых.

Я рассмеялся.

— О боже. Этого стоило ожидать.

Холмс поджал губы, и я испугался, что задел его.

— А у меня вообще нет любимого фильма. — поделился я, пытаясь доказать, что тоже странный. — Просто нет особых предпочтений. Как и в большинстве вещей.

Дело не в том, что ты остался со мной до конца,

Дело не в том, как ты выглядишь или что обещаешь сделать.

Я рассказал политику, что лгал на всяких тестах. Холмс же ответил, что догадывался. Разумеется.

Держись,

Не всегда любовь ко времени,

Держись.

Перейти на страницу:

Похожие книги