Сравнение с Шерлоком меня на секунду разозлило, но я быстро понял, что за всем тем, что сказал Майкрофт, стоит не только предупреждение. Он всё ещё беспокоится. Как за Шерлока, так и за меня.

— Я стараюсь. — просто ответил я.

И политик понял о чём я и кивнул. Мы пару секунд поддерживали тишину.

— Двое зайдут с тобой, но останутся в зале. — произнёс таки Холмс. — Тебя, вероятно, отведут в её кабинет или что-то вроде. На тебе будет микрофон.

Мы пришли к компромиссу.

Мы сделали перерыв. Я всё-таки согласился на кофе и маленькими глотками поглощал напиток, сидя с ногами на стуле. Майкрофт просматривал своё расписание в блокноте, который обычно таскал во внутреннем кармане пиджака.

— Я забрал твой день? — поинтересовался я.

Всё ещё хмурясь от сосредоточенности на делах, политик посмотрел на меня.

— Я могу позволить себе маленькое отступление. — сказал он и вычеркнул что-то из списка.

— А как же вчерашние инциденты?

Мне было интересно узнать, что стало с доком и как там расследование насчёт убийства.

— Доктор Уилсон ожидает внутреннего суда, так как его причастность к передачи секретной информации подтвердилась. — сообщил Холмс деловым тоном. — А расследование по инциденту на мосту… пришло в тупик. Полиции и даже нам не удалось опознать машину. И доказательств нет. У нас связаны руки. Остаётся лишь признать это несчастным случаем.

— Вы солжёте их семьям? — удивился я.

Майкрофт поджал губы и опустил глаза.

— Другого выхода нет.

Спорить я не стал. Мне это было не за чем. Вместо этого я спросил:

— А что Джон Гарви?

— Всё ещё в коме.

Я медленно закивал. Понятненько.

— Это был Себастьян. — зачем-то сказал я. — В Гарви стрелял он. Если бы он хотел убить его, убил бы. Но кома — это что-то типа временного отстранения от дел или первое предупреждение.

Майкрофт усмехнулся моим словам.

— Он может и не очнуться. — заметил он.

Я пожал плечами.

— Думаю, для Джима это не великая потеря.

Мои лёгкие вобрали запах кофе, а в голове играло что-то вроде:

Весь мир был в огне, кто спасёт меня, если не ты?

Сгорая от страсти, поймёшь, как же люди глупы{?}[Wicked Game — Chris Isaak]…

— Как думаешь, когда-нибудь всё станет хорошо?

У Холмса мой вопрос вызывал полуулыбку, задумчивую и почти грустную.

— Регрессия к среднему значению. — произнёс он. — Это технический способ сказать: всё возвращается на круги своя.

— То есть всегда становится лучше?

— Скорее, не может всегда быть плохо.

Да уж. Я оставил свой взгляд на Майкрофте, рассматривая его опущенные ресницы и подбородок.

Около четырёх меня повели в отел снабжения. Как настоящего действующего агента! Там, как настоящего действующего агента, попросили оголить торс и прилепили микрофончик. Вживлять не стали, так как я был как настоящий агент, но не настолько, чтобы тратить на меня нано-штуку за пять миллиардов долларов. Но зато в ухо мне засунули еле заметный микро наушник. Я заволновался, что он провалится до мозга и что его не достать потом, но меня заверили, что его можно будет вытащить с помощью палочки с магнитиком. Такие удобны тем, что при активных движениях (драках или погонях, к примеру) он не выпадет.

Так же для обороны мне выдали пару туфель с ножичком в одном каблуке и капсулой с ядом в другом. Короче, если что, то можно выкрутиться с этим. Если, конечно, ты профи. Ха-ха. Но я заволновался скорее из-за того, что ботинки означали не ту одежду, в которой я собирался пойти. Пришлось отправлять Антею за моими брюками и рубашкой. Увидев свой наряд, я всё-таки вздрогнул. Воспоминания.

Мы были готовы к пяти часам. Как раз хватит времени, чтобы выпить чайку и прибыть на место встречи.

Чай мы пить, конечно, не стали, а сразу отправились в путь-дорогу. Я ехал в машине Майкрофта, а двое сопровождающих меня держались позади в гражданской.

Полиция уже тусила в квартале от клуба. Мы немного постояли вместе с ними, и я перекинулся парой слов о деталях плана с ведущим инспектором, коим оказался уже знакомый мне Грегори Лестрейд. Он ещё не до конца понял зачем его вырвали из офиса, где он работал над делом серийного убийцы душителя. М-да, это было как-то не очень вежливо, но если Майкрофт что-то решил, то его никому не переубедить (никому, кроме меня, разумеется). И к тому же в Скотланд ярде есть отдел по спецоперациям, который сотрудничает с МИ5. Не сказал бы, что моё дело — вопрос государственной важности, но, снова же, Майкрофт насчёт безопасности непреклонен.

Конечно, инспектор осведомился о моём побеге и возвращении. Я же отвечал ему загадками, так, чтобы всё выглядело недоступной ему тайной.

Без пяти шесть мы тронулись с места и прибыли в пункт назначения за минуту до шести. Я вышел из машины, и только тогда понял, что меня тошнит.

— Боже, да я волнуюсь! — шёпотом воскликнул я, а затем нервно рассмеялся.

— Всё будет…

— Хорошо. В порядке. Превосходно.

Голос Майкрофта в наушнике немного успокоил меня. Я шагнул к фейс-контролю, и моё лицо залил сине-голубой неон. Я поднял вверх зажатую между средним и указательным пальцем карту «Императрица». Верзила пригляделся, а затем кивнул в сторону входа. Так, доступ открыт.

Перейти на страницу:

Похожие книги