— Я очень виноват, господин! — торопливо сказал судья. — Но дело в том, что в Ханьюане все время случалось то одно, то другое и...

— Я слышал об этом, — прервал его Сунь. — Ты хорошо справился, Ди. Сумел быстро со всем разобраться.

Судья поклоном поблагодарил наставника за похвалу, потом сказал:

— Я непременно скоро сюда вернусь, дабы получить от вас новые наставления.

Поскольку образованный и многоопытный хозяин явно пребывал в дружелюбном настроении, судья решил, что следует попытаться выяснить хоть что-нибудь об искалеченной обнаженной женщине. После недолгого колебания он продолжал:

— Могу ли я поведать вам о любопытном эпизоде, свидетелем которого я только что был?

— Конечно же! Что и где произошло?

— Собственно говоря, — несколько смущенно проговорил судья Ди, — мне неизвестно, что именно произошло. Когда мы поднимались к покоям, которые нам отвели, мне на короткое мгновение предстала сцена, которая, должно быть, произошла более ста лет назад, когда солдаты убивали здесь мятежников. Возможно ли нечто подобное?

Сунь откинулся на спинку кресла. Серьезным тоном он произнес:

Я бы не стал утверждать, что такое невозможно. Разве не бывает так: входишь в комнату и сразу понимаешь, что всего несколько минут назад в ней кто-то был? Это просто ощущение, и рационально объяснить его невозможно. Все дело в том, что тот, кто был там ранее, оставил после себя какой-то след. И при этом он не сделал в этой комнате ничего особенного, возможно, просто заглянул в книгу или написал письмо. А теперь предположи, что кто-то умер в комнате мучительной смертью. Можно допустить, что ужасная атмосфера того момента настолько сильно пропитала всю комнату, что ее дух сохранился на долгие годы. Поэтому, если туда зайдет кто-то с повышенной чувствительностью или же человек очень уставший, а потому особенно восприимчивый, он вполне может уловить этот отпечаток прошлого. Не думаешь ли ты, Ди, что этим можно в какой-то мере объяснить то, что ты увидел?

Судья медленно кивнул. Очевидно, Сунь много размышлял над подобными таинственными вещами. Объяснение не слишком удовлетворило Ди, но на всякий случай он принял его как один из возможных вариантов.

Судья вежливо произнес:

— Вероятно, вы правы, господин. Я действительно довольно сильно устал и вдобавок простудился. В таком состоянии...

— Простудился? У меня тридцать лет не было никаких простуд! — оборвал его Сунь. — Но я следую строгой диете и питаю свою жизненную сущность.

— Вы верите в даосскую теорию о достижении бессмертия в этом теле, господин? — спросил его несколько разочарованный судья Ди.

— Разумеется, не верю! — презрительно ответил Сунь. — Каждый человек бессмертен, но лишь благодаря тому, что продолжает жить в своих потомках. Небо ограничило человеческую жизнь несколькими десятками лет, и все попытки искусственными средствами продлить ее и выйти за установленные пределы оказываются тщетными. Единственное, к чему нужно стремиться, — это прожить отмеренную нам жизнь в здоровом духе и теле. А этого можно достичь при помощи более естественного образа жизни, чем это обычно принято, и прежде всего улучшив нашу диету. Следи за тем, что ешь, Ди!

— Я — последователь Конфуция, — сказал судья, — но готов признать, что и в даосизме заключена глубокая мудрость.

— Даосизм пошел дальше, чем учение Конфуция, — поучительно проговорил наставник Сунь. — Конфуцианство только объясняет, как должен вести себя человек, будучи членом организованного общества. Даосизм же проливает свет на отношения человека со вселенной, одним из аспектов которых является общественное устройство и порядок в нем.

Судья Ди был не в том настроении, чтобы поддерживать спор на сложные философские темы. Но ему не хотелось уходить, не попытавшись уяснить для себя два момента. После некоторой паузы он спросил:

— А не может ли быть, чтобы какие-то преступные элементы проникли в монастырь извне, господин ? Только что, когда послушник вел меня сюда, мне показалось, что нас кто-то преследует. Точнее, так мне показалось, когда мы проходили по коридору, который соединяет неф с этой башней.

Наставник Сунь испытующе посмотрел на него. На мгновение он задумался, потом неожиданно спросил:

— Ты любишь рыбу?

— Люблю, — растерянно ответил судья.

— Все ясно! Мой милый друг, рыба ведь засоряет каналы! В результате замедляется кровообращение, а это сказывается на нервной системе. Вот поэтому-то ты видишь и слышишь то, чего на самом деле нет. Я думаю, тебе нужно принимать ревень. По-моему, он очищает кровь. Мне нужно это уточнить. У меня довольно неплохая коллекция книг по медицине. Напомни мне об этом завтра утром. Я составлю для тебя подробное предписание в диете.

— Благодарю вас, господин. Мне не хочется утруждать вас, но я был бы вам бесконечно признателен за разъяснение еще одного аспекта даосизма, который меня часто озадачивал. Мне доводилось слышать, что некоторые даосы, прикрываясь религиозными целями, устраивают тайные оргии и вовлекают в них молодых барышень. Есть ли в подобных утверждениях хоть крупица правды?

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Ди

Похожие книги