–  Откуда взялись бушмены?  –  внезапно спросила она. !Ксаббу не ответил сразу, и она почувствовала острый укол совести.  –  Ой, это не слишком грубый вопрос?

Его раскосые глаза были настолько узки, что коричневые радужные оболочки были видны только в те мгновения, когда удивление или удовольствие заставляли их широко открыться. Она не могла сказать, какое их них вызвал ее второй вопрос.  –  Нет, нет. Совсем не грубый Сэм, просто я пытаюсь найти ответ.  –  Он указал на себя.  –  В моем случае это маленькая страна, Ботсвана, но люди нашей крови рассеяны по всей южной Африке. Но, быть может, ты имела в виду наше происхождение?

 –  Да.  –  Она подвинулась ближе, уровняв его шаг с его; ей не хотелось, чтобы их слышал Жонглер.

 –  Никто не знает, откуда мы взялись. В детстве мне сказали, что мы давным-давно пришли с севера  –  много тысяч лет назад. Но существуют и другие теории.

 –  Именно поэтому ты можешь вот ходить, вечно? Потому что ты бушмен?

Он улыбнулся.  –  Да, как мне кажется. Я унаследовал сразу две традиции, и обе готовили меня к тяжелой жизни, но люди племени отца  –  охотники-кочевники, очень старая традиция  –  могли идти и бежать по следу добычи часы и дни, не уставая. Я далеко не такой, какими они были, но, пока жил с ними, я закалил себя.

 –  Были? Ты хочешь сказать, что их больше нет?

Что-то прошло по его коричневому лицу, быть может тень, хотя в этом мире не было теней.  –  Несколько лет назад я пытался найти их и не сумел. Я любом случае их осталось немного, Калахари  –  трудное место для жизни. Быть может уже не осталось людей, живущих старой жизнью.

 –  Обалдеть! Тогда ты... последний бушмен.  –  И только договорив, она сообразила, какой ужас ляпнула.

К ее облегчению !Ксаббу только улыбнулся.  –  Я не думаю о себе так, Сэм. Я, всего на всего, несколько лет прожил с ними и видел их оригинальный образ жизни. Но в одном отношении ты права: я, быть может, последний, кто изучал их жизнь, старую жизнь.  –  На мгновение он замолчал. В наступившей тишине Сэм услышала позади них тяжелое ровное дыхание Жонглера.  –  Нечему удивляться, это жизнь, которую я ценю, но мало кто согласится со мной. Если бы ты пожила в их племени, Сэм, то обнаружила бы, что это очень трудно.

Тон, каким он сказал это, болью отозвался в ее сердце  –  в нем была затаенная боль, то, что она никогда не видела в нем раньше. Быть может из-за исчезновения Рени.  –  Расскажи мне об этом,  –  сказала она.  –  Неужели мне пришлось бы охотиться с копьем на льва или что-то в этом духе?

Он засмеялся.  –  В дельте, где живет народ моей матери, иногда бьют рыбу копьем, но в пустыне больших животных убивают луком и стрелами. Я не знаю никого, кто убил бы льва, мало кто вообще видел их  –  они тоже вымирают, да. Мы стреляем отравленными стрелами и преследуем животное, пока оно не умрет.

Она подумала, что это не очень-то честно, но не осмелилась сказать вслух.  –  А девушки, они тоже охотятся?

!Ксаббу покачал головой.  –  Нет, по меньшей мере в племени моего отца. И даже мужчины очень редко охотятся на больших животных. По большей части они ставят ловушки на более мелкую дичь. У женщин другие обязанности. Если бы ты была членом нашего племени, незамужней девушкой, как сейчас, ты бы могла смотреть за детьми, играть с ними...

 –  Звучит не слишком плохо. И что бы я носила?  –  Она посмотрела вниз, на импровизированное бикини, последнее печальное воспоминание об Орландо.  –  Что-нибудь в этом духе?

 –  Нет, нет, Сэм. Солнце сожгло бы тебя в первый же день. Ты бы носила кароссу  –  одежду, сделанную из цельной шкуры антилопы. Кроме присмотра за детьми ты бы помогала другим женщинам выкапывать дыни, корни и личинки  –  не думаю, что тебе понравилось бы их есть. Но в Калахари ничего не выбрасывают и все идет в дело. Мы используем луки для того, чтобы из них стрелять и, одновременно, чтобы играть мелодии. А наше пальцевое пианино  –  он сделал вид, что играет на маленьком двуручном инструменте  –  мы также используем как рабочий стол для плетения веревки. Все используется самыми разными способами. И ничего не выбрасывается.

Она какое-то мгновение думала.  –  Мне кажется, что это даже хорошо. Но не думаю, что мне понравится есть личинки.

 –  И муравьиные яйца,  –  торжественно добавил он.  –  Их мы тоже едим.

 –  Ик! Ну это ты придумал!

 –  Клянусь, что нет,  –  сказал он, улыбнувшись.  –  Сэм, я тоскую по этой жизни, мне хочется опять поесть эти яйца, но я знаю, что большинство народа не хочет так жить.

 –  Похоже это действительно трудная жизнь.

 –  Так и есть.  –  Он кивнул, немного печально и отдаленно.  –  Так и есть.

Наконец бесконечная ходьба на время прекратилась. Жонглер уже хромал, хотя и отказывался признаваться в боли. Сэм, истощенная, со стертыми ногами, проглотила свою гордость и предложила остановиться.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги