— Нет. Тебе привет от Трея, — усмехнулся Маккой. — Дойди до него.

Павел неуловимо изменился в лице и подскочил на кровати, спешно вставая и одеваясь.

— Что? Ты ему денег должен, что так спешишь? — изумился Джим. — Павел, стой!

Чехов замер, понимая: он держит в руках чужую одежду.

— Да, — ответил на его невысказанный вопрос Джим. — Подожди, я тебе одежду дам. Чистую, в этой я вчера весь день по саду лазил.

— Извини, — Павел потер глаза. — Что-то я совсем. Нет, денег не должен, просто мне бы с ним поговорить.

— Успеется, — отмахнулся Маккой. — Он у себя в забегаловке и никуда не денется оттуда, до обеда точно. Значит, у нас есть время позавтракать.

— Ладно, босс, — Чехов улыбнулся. — Как скажете.

— Осталось выяснить, кто будет готовить завтрак? — спросил Маккой, весело глядя на Джима. — Я сделал кофе!

— Вы злые, — фыркнул Джим и, надев только джинсы, пошел на кухню.

— А он у тебя умничка, — Павел со вздохом потер глаза. — Знаешь, странно это все. Я все еще ни хрена не помню.

— С учётом того, что тебя накачали охеренной смесью всякого дерьма, — Боунс потер виски. — Мне не покурить.

— Почему? — изумился Чехов.

— Джим убьет, — честно ответил он. — Пойдем вниз, а то он начнет злиться. Ты-то свалишь, так что все его раздражение обрушится на меня.

На кухне было тепло, Джим возился у плиты, мурлыча под нос, Леонард непроизвольно залюбовался его обнаженной спиной.

— Падайте, — он обернулся и махнул рукой на стол. — Я сейчас. И, раз уж вы все равно здесь, может, расскажете об этом вашем деле? Мне теперь интересно.

— Сам чёрт ногу сломит. Тут тебе и культисты, и художница-суицидница, и божества невнятные, — улыбнулся Боунс.

— Невнятные божества — это Спящий и Шабби? — уточнил Джим.

— Именно, — кивнул Чехов.

Кирк посмотрел на них как на не особо умных людей.

— Скорее всего, культы враждуют, и люди, служащие своим богам, тоже. Логично предположить, что «суицидницу» убил кто-то из культа Шабби, — развел руками Джим.

— Ты чертовски логичен, радость моя, прямо как наш шеф, — улыбнулся Маккой. — Павел, если это не ты, то мне нужно опросить всех последователей Шабби. И мне все еще нужен глава клана. Трей отказывается сказать его имя.

— У нас перемирие! — возразил Чехов.

— Меня больше всего интересует, как и почему ты встречаешься с Нийотой?

— Боже, у тебя есть девушка? — ахнул Джим, поставив перед ними еду и замирая с кофейником в руках.

— Мы не совсем в отношениях. И я не убивал старушку, — пробормотал Павел.

— Ага, тебя заслали в стан врага шпионить? — предположил Леонард.

Павел посмотрел на него так, словно у него не хватает сообразительности.

— Нет, мы просто общаемся.

— Но ты заходишь в храм другого божества?

— И что? — изумился Чехов. — У Шабби нет храма как такового. Любой лес — храм.

— Больше не хожу на пикник, — усмехнулся Джим и присел за стол. — Ешьте.

Чехов послушно уткнулся в тарелку с едой. Леонард же наблюдал за супругом.

— Джимми-Джимми?

— Я весь день буду рисовать, — мило улыбнулся Джим, — так что поешь где-нибудь, мне будет лень готовить.

— Хорошо, — Маккой быстро поцеловал Джима в щеку.

— Хорошего дня, — Джим мило помахал им рукой, а Чехов, как понял Боунс, судорожно размышлял, можно ли ему тоже поцеловать Джима.

— Нет, нельзя, — усмехнулся Маккой на его задумчивость. — Поехали.

Утро было прохладным и туманным. Павел курил в окно, периодически хлопая по карманам в поисках телефона и значка. И уже который раз одергивал себя, забывшись. Вещи Джима смотрелись на нем хорошо, и Леонард испытывал какое-то странное чувство, улавливая тонкий аромат любимого кондиционера для одежды Джима. Словно что-то было немного неправильно. И было, чёрт возьми, он переспал с напарником!

Чехов скосил на него взгляд и улыбнулся:

— Ты думаешь о том, что мы трахались.

— Да, и мне кажется, что…

— Слушай, я не претендую на постоянные отношения. Ты просто помог мне, и спасибо за это. К тому же… Джим. Я забыл, кто твой кумир, но у меня был секс с собственным, так что я офигевший от счастья.

— Понял, — Маккой усмехнулся, сворачивая к управлению.

Оставив Павла в кабинете, он прошёл в кабинет к начальнику.

— Мистер Грейсон?

— Да, офицер? — поднял на него взгляд Спок.

— Я нашёл Павла в Храме. Он был обколот наркотиками и чуть ли не, мать его, конским возбудителем. Что вы скажете об этом как член культа?

— Я не член культа и — предвосхищая вашу шутку — не мозг, — возразил Грейсон. — С чего вы взяли такую глупость? В любом случае я спокоен, что с младшим офицером теперь все в порядке.

— Что вы делали днём, когда была убита Моника? — поинтересовался Маккой.

— Был на службе, офицер. Это может подтвердить вахтер, и, наверное, Кристин, она тоже оставалась допоздна с отчетами.

— Ясно, — Маккой вздохнул. — Чертовщина с этим делом.

— У всех подозреваемых есть алиби?

— Да.

— Значит, кто-то из них врет. А скорее всего, все и каждый.

— И вы? — усмехнулся Маккой. — Трей…

— А Трею я доверяю в последнюю очередь. Он тёмная лошадка, — Спок откинулся на спину кресла. — Матросы его побаиваются, а местные обходят стороной. Прикидывается свойским парнем, но он авторитет, и меня это раздражает.

Перейти на страницу:

Похожие книги