Другие грумы не разделяли его мнения.

— У старшенькой чудная фигурка, — одобрительно сказал Нэд. — Жаль, что мистер Грегсон послал с ними Старого Тома. Клянусь, я понравился старшей сестре.

— Она не может быть старше меня хоть на день! — сказал Джон.

— Вот поэтому и засмотрелась на Нэда, — серьезно сказал Молодой Том. — Просто не видела еще настоящих мужчин.

Джон не виделся с Шерлоком несколько дней. Наконец, на четвертую ночь его разбудило то, как тот, весь дрожа, втискивается ему под руку.

— Ты снова был раздетым на улице?

— Нет, просто ужасно холодно. Согрей меня.

— Идиот, у тебя не ноги — ледышки, я чувствую это даже через носки! Зачем ты выходил в такой холод? — Джон прижал к своей груди спину Шерлока и крепко обнял его.

— Я не видел тебя столько дней! Я… немного переборщил с этим дымом. И кашлял так сильно, что последние ночи не мог уснуть. И я не хотел не давать тебе спать своим кашлем.

Голос Шерлока был охрипшим.

— Что я говорил тебе? Я говорил…

— Не переусердствуй, я знаю, но за чаем мне представили этих скучных барышень, и я понял, что в отчаянные времена и действовать нужно отчаянно — они были ужасны.

— Я знаю, я видел их. Я бы тоже сунул голову в дымоход в твоей ситуации. А твой брат оценил кого-то из них?

Смех Шерлока быстро сменился надсадным тяжелым кашлем. Джон чувствовал хрипы в груди юного лорда, когда тот дышал.

— О, Шерлок, тебе не стоило выходить на холод.

— Нет, всё хорошо, я в порядке. Холод не усиливает мой кашель, нет.

Он сглотнул, и еще задыхаясь немного, скользнул ступнями по голеням Джона.

— Только не смеши меня больше.

— Не буду, — Джон подтянул одеяло повыше, до уровня шерлоковых ушей, и вновь обнял его. — Засыпай, тебе нужен отдых. А я прослежу, чтоб ты вовремя возвратился в свою кровать.

— Можно я буду приходить теперь каждую ночь? — хриплый голос Шерлока звучал приглушенно из-под одеяла. — Пока они не уедут, и я не смогу каждый день с тобой видеться?

— Ты оденешься в следующий раз? Твои уши такие холодные, что всю ночь не дадут мне уснуть.

— Оденусь-оденусь. Шляпу, перчатки, теплый шарф, всё, что ты захочешь.

— Тогда — да, — Джон подул в ухо Шерлока, чтобы согреть его. Тот засмеялся, потом снова закашлялся. Он тихонько ерзал, пока не зарылся совсем в одеяло. Джон прижался щекой к его мягким кудряшкам и, довольный, быстро заснул.

Рождественские праздники завершались большим приемом и балом, на который были приглашены все известные в округе семейства.

— Вы знаете, что это значит, — сказал мрачно Молодой Том.

Джон взглянул на него поверх стойла.

— Много лошадей на конюшне?

— Много лошадей не в конюшнях, пока бал не закончится. — И так как Джон всё еще не понимал, то добавил. — А бал — завтра в полночь.

— О, не говори так.

Как и везде, самые неприятные задачи возлагались на младших слуг. Не было никакого шанса для Джона и Молодого Тома уйти раньше, чем другие грумы сделают это. Прощай, сон.

— Ну, это не так уж ужасно, на самом деле, — сказал честно Том. — Поболтаем с другими грумами, с кухни нам принесут поздний ужин, не так много и, конечно, не то, что пойдет на господский стол, но вкусней, чем обычно. И Грегсон позволит нам встать попозже, а другие нас подменят на службе, так что мы сможем выйти к завтраку.

Молодой Том оказался прав. Время с другими грумами и кучерами было более забавным, чем Джон ожидал. Помимо этого, они подкрепились несколькими кружками кофе, действительно, очень вкусным ужином и большим количеством сплетен. Как обычно, больше обсуждали лошадей, чем господ.

Было уже далеко за полночь, когда Джон дотащился до холодной лестницы и поднялся к себе, обнаружив в кровати ждущего его Шерлока.

— Я ждал несколько часов, — пожаловался тот, когда Джон устало сел на кровать. — Снимай ботинки и давай скорее под одеяло, здесь тепло и уютно.

Джон перелез через Шерлока к своему месту возле стены и вытянулся. Там действительно было очень тепло. Шерлок даже попытался положить свои ноги сверху, чтобы Джон поскорее согрелся.

— Понравился бал? — спросил Джон.

— О, мне не разрешили пойти. У нас был скромный праздник в классной комнате с гувернерами и гувернантками, но я всё еще притворялся, что у меня ларингит, и поэтому смог ускользнуть пораньше. Хотя я приду в комнаты слуг в День подарков, вот увидишь.

— Поведешь миссис Грегсон в танце?

— М-м, не совсем, — Шерлок перевернулся на спину, так что его голова оказалась на руке Джона, как на подушке. — Я могу поделиться с тобой секретом? Я люблю танцевать. А вот глупых девчонок не переношу, и ужасных танцмейстеров — тоже.

Джон уже почти спал, иначе бы подумал, прежде чем сказать то, что сказал.

— Можешь потанцевать со мной.

Краем сознания он отметил, что Шерлок внезапно затих, но он слишком устал, чтобы выяснять, в чем было дело. Он почувствовал, как Шерлок повернулся к нему, но не был уверен, действительно ли тот прошептал ему «да», или это только ему приснилось.

Утром, когда он проснулся, они всё еще были лицом друг к другу. Шерлок уткнулся лицом в шею Джона. Они полностью были в объятиях друг друга.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги