— Тогда пей зелье. Это замедлит процесс. Но запомни: оно не решит твою проблему.

Морвейн взяла флакон, покрутила его в руках. Эта миленькая бутылочка хранила в себе мощное зелье. Если бы Морвейн могла сама готовить зелье, то сейчас не мучилась бы, думая о поисках сказочных существ. Но вместо чего-то полезного, ей достался дар общаться с теми, кого уже нет в живых.

— Расскажи как он выглядит. Первый Хранитель.

— Он похож на льва, но с рогами и огромными крыльями.

— Хорошее описание для надгробной плиты, — пробормотала Морвейн.

— Если он тебя убьёт, можешь вернуться и сказать мне «я же говорила», — весело сказала ведьма.

— Спасибо, утешила.

— Не за что, мёртвая девочка.

Морвейн покачала головой, встала, сунула флакон в карман и направилась к выходу.

— А, Морвейн, — ведьма окликнула её, когда та уже взялась за дверную ручку.

— Что ещё?

— Если найдёшь всех Хранителей и станешь сильной… ты поможешь мне.

Морвейн обернулась.

— В чём?

Ведьма улыбнулась, но ничего не ответила. Морвейн задумалась. Ей не нравились туманные условия, но выбирать не приходилось.

На улице её уже ждал кот-призрак, лениво умываясь лапкой.

— Что-то ты долго, — зевнул он. — Дай угадаю: ведьма тебя развела?

— Я теперь ее должник, — призналась Морвейн.

— Прекрасно, — кот потянулся. — И куда теперь?

— В горы.

— Потрясающе. Я терпеть не могу холод.

— Тебе-то что, ты призрак.

— Зато у меня тонкая душевная организация.

Морвейн закатила глаза.

Путь к первому Хранителю начинался. И она надеялась, что не умрет по пути к своему спасению.

<p>Глава 3</p><p>Разбойники и путники</p>

Призраки были подавлены. Они метались вокруг, устраивали маленькие бурные сцены и драматично парили в воздухе, словно мир рушился. Им не нравилась мысль, что Морвейн уходит, а ещё больше не нравилось, что они не могут её остановить. Некоторые пытались умолять её остаться, другие предлагали нелепые способы путешествовать без риска, но в итоге им пришлось смириться. Они не могли её удержать.

Когда Морвейн собрала вещи и вышла за порог, вокруг повисла гнетущая тишина. Призраки молча смотрели ей вслед, пока она не скрылась в лесу.

Лес встретил Морвейн влажной прохладой. Высокие деревья смыкались над головой, укрывая её от утреннего солнца, а под ногами мягко пружинил мох. Воздух пах свежестью, землёй и тонкими ароматами цветов, которые прятались в тени густых зарослей. Где-то вдалеке куковала кукушка, и слышался стрекот насекомых, но в целом лес казался удивительно спокойным.

Кот плыл рядом, почти касаясь земли, но не утруждая себя тем, чтобы идти, как нормальное существо.

— По крайней мере, здесь нет нытиков-призраков, — прокомментировал он.

Морвейн лишь хмыкнула и продолжила путь. Она шла уверенно, но неспешно, наслаждаясь тишиной.

— И что там в этой книге? — вновь нарушил тишину питомец, глядя на развёрнутый в руках Морвейн фолиант.

— Легенда о Хранителях, — ответила она, продолжая читать.

— О, очередная сказка?

— Возможно. Но ведьма считает, что это правда.

— Ведьмы верят во всё, что достаточно пугает людей, — фыркнул Кот.

Морвейн проигнорировала его и углубилась в текст.

«Семь Хранителей — семь элементов, что поддерживают равновесие мира. Их сила неизмерима, их благословение — редчайший дар. Многие искали их, но лишь немногим удавалось встретить хотя бы одного. Те, кто получали их милость, становились легендами.»

Каждый Хранитель связан с одной из стихий: Огонь, Вода, Земля, Воздух, Свет и Тьма… и последний, о котором не говорят ни люди, ни книги. Он скрыт, ибо его природа неизвестна даже богам.'

— Что это за последний элемент? — пробормотала она себе под нос.

Кот фыркнул.

— Может, это просто какая-то запоздалая шутка древних? Типа «Угадай загадку, и, возможно, не умрёшь».

Морвейн вновь проигнорировала его и продолжила читать.

«Тот, кто соберёт благословение всех семи Хранителей, обретёт силу, способную изменить судьбу мира.»

Она задумалась, закрывая книгу. Значит, если всё это правда, у неё есть шанс спастись. Но если это миф… тогда она просто тратит своё драгоценное время.

Ветер прошелестел в кронах деревьев.

— Ну что, ты ещё надеешься на чудо? — лениво спросил призрак.

— У меня нет выбора.

Кот открыл было рот для саркастичного ответа, но вдруг замер, уставившись куда-то за спину Морвейн.

— Что?

— У нас гости.

Морвейн развернулась — и увидела мужчин в потрёпанных доспехах, с откровенно бандитскими ухмылками.

— Ну-ну, — сказал один, потирая руки. — Что у нас тут?

— Путница, да ещё и симпатичная, — усмехнулся другой.

— Может, у неё что-то ценное есть?

Разбойников было трое, и выглядели они так, будто давно забыли, что такое ванна и чистая одежда.

Первый, главарь, был широкоплечим мужчиной с грубым лицом, изрезанным старыми шрамами. Один глаз у него был подбит, а губы растянуты в кривой ухмылке. На нём висела кожаная безрукавка, которая когда-то, возможно, была чьей-то бронёй, но теперь выглядела так, словно её пережёвывал и выплюнул дракон. Его рука привычно лежала на рукояти ржавого меча, а взгляд с голодным интересом скользил по фигуре Морвейн.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже