— Я бы сказал, гостеприимное, — поддакнул Лиандер, ухмыляясь.
Сахир ничего не сказал, но его глаза тревожно оглядывали окрестности. Морвейн чувствовала, как воздух здесь дрожал от магии. Чужой. Глубокой, древней, проникающей в кости. Подземный город ждал их.
Сумерки сползали с небес, окрашивая скалистую равнину в сиренево-серые оттенки. Воздух был неподвижен, словно сам мир задержал дыхание.
— Здесь что-то есть, — тихо произнесла Морвейн, останавливаясь.
Ее спутники замерли. Руки Райнара опустились на рукоять мечи, готовый отразить любую атаку.
Морвейн увидела его первым. Призрачный силуэт стоял у обломанного каменного столба, его очертания были смутными, как туман, а глаза — двумя пустыми провалами. Это был высокий человек в длинном, потёртом плаще, который некогда был роскошным, но теперь сливался с его бесплотной сущностью. Он беспомощно оглядываясь по сторонам, словно пытался кого-то найти. Его очертания были размытыми, но лицо различалось чётко — мужчина средних лет с усталым взглядом…
Когда его взгляд скользнул по спутникам Морвейн, в нём мелькнуло разочарование. Но стоило его глазам встретиться с глазами девушки, как он замер, а затем оживился.
— Вы… Вы видите меня, госпожа?
Морвейн вздохнула, уже зная, к чему это приведёт.
— Нет.
— Великие духи! — призрак всплеснул руками. — Какое счастье, наконец-то кто-то меня слышит!
— О, чудесно, — пробормотал Лиандер, смотря на призрачную фигуру. — Опять кто-то невидимый и зловещий.
Морвейн с сомнением всмотрелся в лицо эльфа. Неужели русалки так на него подействовали, что теперь он видел всех призраков?
— Когда вы разговариваете с воздухом, вы выглядите очень глупо, — закатил глаза Райнар. Убрав руку с меча, он шагнул дальше. Все последовали за ним.
— Мне нужно с вами! — призрак подлетел ближе. — Я могу быть вам полезен, милая госпожа. Вы же направляетесь в Кхар’Тул, верно? Я знаю этот город!
— Ты знаешь, как туда попасть? — уточнила Морвейн.
— Ну… только если через ворота.
Кот сощурился.
— Великолепно. У нас в компании и так перебор с подозрительными личностями, а теперь ещё и беспокойная тень увяжется.
Морвейн тяжело вздохнула.
— Хорошо. Но если начнёшь ныть или пытаться вселяться в кого-то из нас — я тебя изгоню.
— Ни в коем случае! — радостно воскликнул призрак. — Буду самым полезным призраком, которого вы когда-либо встречали!
Новый спутник сиял от счастья, даже не имея физического тела.
— Нам и одного призрака за глаза хватает, — недовольно пробормотал кот, мерцая в воздухе рядом с Морвейн.
— Ой, не начинай, — вздохнула она.
— Я серьёзно! — возмутился призрак. — Ты представь, к чему это приведёт! Сегодня он просто летает рядом, а завтра начнёт ныть, жаловаться и спрашивать, почему его никто не слушает!
— Я прямо здесь! — возмутился новый призрак.
— Ага, и это проблема, — проворчал кот. — Я тут вообще-то уникальный! Моя ценность в том, что я единственный призрачный спутник в этой компании!
— Значит, ты боишься конкуренции? — с ухмылкой уточнил Лиандер.
— Я не боюсь! — кот изогнул спину, будто пытался выглядеть грознее. — Я просто ценю баланс в нашей группе!
— С каких это пор ты за баланс? — скептически уточнила Морвейн.
— С тех самых, как появился этот тревожный незнакомец! — кот сузил глаза и посмотрел на нового призрака. — Он меня раздражает.
— Отлично, я ещё и раздражаю! — всплеснул руками призрак. — Прекрасно, просто чудесно. Только нашёл кого-то, кто меня видит, и уже враги!
— Ещё не враги, но мы в шаге от этого, — буркнул кот.
Морвейн устало потёрла переносицу. Кот недовольно зашипел, но замолчал. Новый призрак выглядел довольным. Остальные спутники старались не вмешиваться.
Когда они наконец достигли города, перед ними предстала величественная картина: массивные каменные ворота, украшенные символами, которых Морвейн раньше не видела. Путники подошли к массивным воротам Кхар’Тула, и их встретили стражницы — высокие дроу в тёмных доспехах, вооружённые копьями с тонкими изогнутыми лезвиями. Они смерили компанию взглядом, явно оценивая каждого.
— Цель вашего визита? — резко спросила одна из них, скрестив руки на груди.
Морвейн сделала шаг вперёд, напоминая себе, что здесь она — главная.
— Я хочу поговорить с вашей Хранительницей, — твёрдо ответила она.
— И с какой стати мы должны просто так пустить тебя? — стражница, что выглядела более старше, слегка приподняла бровь.
Лиандер положил руку на плечо Морвейн, делая вид, что обращается к ней, но на самом деле громко говорил для всех:
— О, моя госпожа, они, похоже, не понимают, кто перед ними. Может быть, стоит напомнить им, что ты — благородная путешественница, а мы — твои верные спутники?
Стражницы переглянулись.
— Благородная? — с лёгким сомнением переспросила старшая стражница.
— И что-то слишком много мужчин при ней, — заметила другая, окинув компанию оценивающим взглядом.
— Я… уважаемая гостья, — импровизировала Морвейн. — И если ваша Хранительница узнает, что её важную посетительницу не пустили в город…
— Это может плохо для вас закончиться, — вмешался Райнар, говоря угрожающе спокойно.