— Нам нужна помощь, — говорю я. — За мной охотится Эмиссар.
Рене хмурится.
— Верно, — мрачно говорит она. — Что ж, тогда идем за мной.
Она делает знак Майклу, и тот отодвигает занавеску. Мы с Ларой проходим из магазина в узкую комнатку. Джейкоб пытается последовать за нами, но, дойдя до занавески, начинает шмыгать носом и чихать. И когда он всё равно пытается пройти, он…отскакивает. Как будто там стеклянная пластина вместо открытой двери. Он потирает лоб.
— Ах да, — говорит Филиппа, — боюсь, комната под охраной.
Джейкоб переводит взгляд с меня на Лару, на пол и засовывает руки в карманы.
— Тогда, наверное, я просто подожду здесь, — говорит он, и, клянусь, температура немного понижается в зависимости от его настроения.
— Я скоро вернусь, — говорю я Джейкобу.
Филиппа похлопывает по стулу рядом с собой.
— Подойди и присядь со мной, — говорит она. — Покажу тебе пару забавных трюков.
Джейкоб слегка хмурится, и я понимаю, что никогда не было такого места, куда бы я не пошла, куда он не смог бы последовать. Но он отворачивается, и последнее, что я вижу, — это его спину, прежде чем между нами опускается занавес.
Глава четырнадцатая
Комната Общества набита книгами. Вдоль стен тянутся полки, прерываемые лишь диванами и креслами, в центре комнаты небольшой столик. Место немного походит на библиотеку, и немного на офис, а еще на комнату для спиритических сеансов как у Мюриэль, такую же загроможденную, но менее зловещую. Здесь так тихо и мне требуется секунда, чтобы понять, что это из-за Вуали. Или, скорее, её отсутствия. С тех пор, как я оказалась в Новом Орлеане, другая сторона стала для меня просто невыносимой. Но здесь, в задней комнате «Нити и Кости», Завеса отступает, унося с собой шепот и музыку.
— Я думала, Общество будет… — Лара поворачивается по кругу. — Больше.
— Вид может быть обманчив, — отвечает Рене, пожав плечом. — Присаживайтесь.
Я сажусь, скрестив ноги, на пуфик, в то время как Лара выбирает стул с высокой спинкой. Ее ноги даже не достают до пола, и всё же каким-то образом она выглядит достойно. Майкл прислоняется к книжным полкам, в то время как Рене стоит, скрестив руки на груди, изучая нас сквозь розовые очки.
— Промежуточники, — бормочет она. — Вы обе такие юные.
— Возраст — всего лишь цифра, — быстро ответила Лара, — как я уже говорила в письмах.
— Да, как вы и говорили. И, как я уже говорила, мисс Чаудхари, возрастные ограничения Общества существуют не просто так
— Как по мне, причина глупая.
— Извините, — говорю я. — можем мы, пожалуйста, сосредоточиться на этой штуке в маске-черепе, которая продолжает пытаться убить меня.
— Он не пытается убить тебя, — говорит Рене.
— Не в самом строгом смысле, — добавляет Майкл, доставая книгу с полки. — Это лишь попытка отменить тот факт, что ты выжила.
— Ладно, — говорю я, — но, как мне его остановить?
Майкл пролистывает книгу, затем качает головой.
— Мы мало что знаем об эмиссарах, — говорит он. — На самом деле они охотятся только за ходящими за вуалью, или промежуточниками, как вы говорите. И с тех пор у нас не было ни одного из них…
— С тех пор как он уехал в Портленд, — сказала Лара, — мы, мы уже наслышаны.
— И он не делал никаких записей, — говорит Майкл, возвращая книгу обратно на полку.
— Ладно, — говорю я, противясь желанию обхватить голову руками. — У вас есть идеи, что мне делать?
— Я этого не говорил, — отвечает Майкл.
— Мы многого не знаем, — говорит Рене. — Но могут знать остальные члены Общества.
Я оглядываю крошеную комнатку.
— А тут есть еще?
Рене улыбается и разводит руками.
— Это старейшая ветвь Общества, — говорит она. — А бывшие участники, как правило, остаются.
Я вспоминаю о дяде Лары, который остался в их гостиной, хотя он не был там заперт, и мог спокойно уйти. А остался лишь потому, что хотел помочь.
— В группе есть несколько промежуточников, — говорит Майкл. — Может, кто-то из них знает.
Мы с Ларой переглядываемся. Нам нужно будет вернуться за Вуаль. Она протягивает руку. Но я колеблюсь.
— Что если Эмиссар ждет меня там? — говорю я.
— Это Общество, мисс Блейк, — говорит Рене. — Оно защищено дюжиной различных способов. Думайте о нашей Вуали как о хранилище. В очень безопасном месте.
Если я и научилась чему-то за последние несколько недель, так это тому, что взрослые слишком часто упоминают это слово. Но я видела, как магазинчик оттолкнул Джейкоба. Да и особого выбора у меня нет.
Я беру Лару за руку, и мы вместе тянемся к Вуали, и хотя она не так громка здесь или настойчива, но вот она, прямо под моими пальцами. Я отодвигаю Завесу и, затаив дыхание, ожидаю момента темноты, прилива холода и ощущения падения.
А потом мы возвращаемся.
Лара выглядит немного раскрасневшейся и мне любопытно, что же ощущает она при переходе границы. Но я знаю, что сейчас не самое подходящее для вопросов время. Я оглядываюсь в поисках Джейкоба, прежде чем вспоминаю, что его здесь нет.