Эль-Неренн кивнула, спрятала коробку с капсулами в сумку (великовата для кармана) и удалилась. Ощущала на своём затылке взгляд девушки. Задержись она в аптеке ещё на несколько секунд, на затылке был бы ожог.

Очень интересно. Не забыть спросить у Леронн, что бы это значило.

* * *

— Спасибо, я сам справлюсь, — Веньес захлопнул багажник и выпрямился. — Позвоните мне ещё раз, когда надумаете возвращаться.

— Скажите, где здесь можно пообедать?

— Кафе вон там, через площадь, — указал шофёр. — Обычно девушки обедают там. Пройдите по проспекту чуть дальше — там ещё будет несколько заведений. Там же книжные магазины.

Откуда он знает про книжные магазины? Тери поймала эль-Неренн уже на выходе из дома и, краснея, вручила листик с названиями. «Живые книги». Тери, оказывается, любит драмы. Кто бы мог подумать! Заказала не пирожные, не сладости — а книги, пусть и «живые». Так-так…

— Спасибо, — эль-Неренн коротко поклонилась, отошла от машины.

— В северную часть города лучше не заходить, — посоветовал шофёр. — Особенно ближе к вечеру. Приятно провести время, эль-Неренн.

* * *

Приятно провести время не получалось. Две недели, когда она могла себе позволить жить так, как хотелось, остались далеко-далеко, в другой и недоступной жизни. Первые две недели в доме Эверан эль-Неренн испытывала острое желание выть от безнадёжности. Заключение, пусть и на сносных условиях, оставалось заключением. Служба, пусть и в приличном доме, оставалась услужением. Сил терпеть это оставалось совсем мало.

Но силы вернулись. И теперь, стоя на площади главного города провинции Норвен, эль-Неренн не знала, что делать. Хотелось вызвать шофёра, уехать в поместье и вернуться к прежнему ритму жизни.

Но и это желание постепенно прошло. «Эликсир» действовал; эль-Неренн сразу осознавала, какие эмоции испытывает каждый из встреченных ею людей. Иной раз удавалось угадать, почему. Прохожие оставались в недоумении, почему беловолосая, светлокожая и красноглазая девушка так улыбается им — некоторые улыбались в ответ, большинство просто ускоряло шаг.

Эль-Неренн остановилась у магазина. Замерла, глядя на витрины. Магазин букинистический, судя потому, что на витрине. И… Она вгляделась в орнамент на обложке одной из книг и вновь испытала чувство, родственное тому, ночью, когда она смотрела на картину. Тот, кто создавал этот орнамент, был чем-то очень опечален. И умер вскоре после того, как окончил работу.

Эль-Неренн помотала головой, вошла внутрь.

Ей нравились запахи книжных магазинов. Особенно — букинистических. Судя по размерам Норвена, букинистических магазинов в нём немного. Эль-Неренн ходила, всматривалась. Чаще всего, книги — обложки — «молчали». Две или три — вызывали сильное ощущение, некое знание о том, кто и зачем их писал. От других исходили лишь смутные образы.

— Теарин?

Она обернулась. Продавец — похоже, хозяин магазина — стоял рядом с ней. Явно родом из этих мест — резкие черты лица, рубленые, как у самой эль-Неренн; высокий рост, светлые волосы. Тронутые сединой. Эль-Неренн всмотрелась в лицо собеседника и поняла… что тому нравится её внимание к книгам, что сегодня утром он не завтракал, что у него часто болит голова в непогоду, что…

Эль-Неренн тряхнула головой.

— Простите… я что-то делаю не так?

Владелец магазина улыбнулся.

— Нет, почему же. Обычно девушки из поместья Эверан приходят за «живыми» книгами. Мы такого не держим, но они всегда заходят к нам.

— Мне нужно не это. То есть нужно, но не мне. Скажите, — эль-Неренн указала на книгу, от которой сильнее всего исходило «ощущение присутствия». — Это оригинал, верно?

— Ну-ка, — продавец снял книгу с полки (старый, побитый временем том «Записок о чудесах света» Тайра Рао). — Это интересный вопрос, теарин. Книга может быть оригиналом, верно. Книги Тайра переписывались ещё при его жизни, и делалось это искусно. Здесь все признаки оригинала, верно — почерк Тайра, его любимые чернила, его инициалы на каждой странице, бумага, которой он всегда пользовался. Но считается, что все оригиналы хранятся в имперской библиотеке, на Крайтеоне.

— Это оригинал, — повторила эль-Неренн, ощущая себя абсолютно, неизбежно правой. — Я готова поспорить.

Продавец улыбнулся.

— Вы хорошо разбираетесь в книгах?

— У моих родителей была большая библиотека. Я пытаюсь собрать её, заново. Я люблю книги.

— Ну что же, экспертиза стоит денег, но она мне по карману. Я готов поспорить, молодая госпожа. Если это действительно оригинал, я подарю вам любую книгу в моём магазине. На ваш выбор.

— Если я ошибусь, — эль-Неренн испытывала ощущение нереальности, настолько сильным был исходящий от тома эффект присутствия, — я оплачу вам экспертизу.

Продавец протянул руку.

— Я согласен.

Эль-Неренн протянула руку, коснулась его ладони.

— Я согласна.

— Прошу, — продавец поманил её за собой. — Сюда, молодая госпожа.

— Почему вы так обращаетесь?

— Вы не похожи на служанку, теарин. И ведёте себя совсем по-другому. Вот, смотрите… самые старые книги я держу здесь. Показываю не всем. Вам покажу — с удовольствием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шамтеран

Похожие книги