– Мисс, – поправляю я, благодарная хотя бы за то, что он не обратился ко мне «миссис Ройял», поскольку явно знает, кто я такая, а быстрый поиск в «Гугле» вполне мог поведать ему, кем я была. – Я не вмешиваюсь.

– Вы опрашиваете потенциальных свидетелей.

– Шерил Лэнсдаун не была похищена отсюда.

– Ее могли выслеживать здесь, – указывает он. – Я советую вам прекратить. Послушайте, я не хочу вам ничего плохого, но вы на самом деле не должны продолжать это. Понимаете?

– Я делаю что-то незаконное?

– Потенциально вы препятствуете расследованию.

– Ну, желаю вам удачи, когда вы будете доказывать это в суде. Пить чай со старой дамой и постучаться в двери к нескольким людям – не преступление.

– Я бы хотел, чтобы вы поделились со мной своими записями, будьте так добры.

– Каким записями? – спрашиваю я. – Я не делала никаких записей. И не обязана рассказывать вам о своих разговорах с другими людьми, если только вы не собираетесь арестовать меня и отвезти на допрос.

Блокнот буквально прожигает дыру в моем кармане, но я стараюсь ничем не выдать этого.

Должно быть, мне это удается, потому что он вздыхает и говорит:

– Просто сообщите мне что-нибудь. Пожалуйста.

Я пересказываю ему информацию, полученную от миссис Грегг… за исключением части, касающейся Дугласа Адама Принкера. Я придерживаю эти сведения только потому, что хочу, чтобы они попали к Кец, а едва они окажутся у этого человека, он зажмет их в кулак и никому не покажет. Я убеждаю себя, что поступаю правильно, но, честно говоря, не совсем уверена в этом. «И все же, черт побери, они даже не взялись за дело как следует. Если они поговорят с миссис Грегг, то все смогут узнать сами». Впрочем, это не оправдание, и я чувствую некоторую неловкость, скрывая эту информацию.

И к тому же Хайдт сам виноват, что не расспросил меня дотошнее. Но я виновата тоже.

Сразу же звоню Кец и назначаю ей место встречи. Доехав до приятной пекарни-кондитерской в Нортоне, заказываю порцию торта. Я как раз ставлю тарелку на стол, когда Кец возникает в дверях, замечает меня и направляется ко мне. Она выглядит усталой, но полной готовности к работе. Усаживается в кресло напротив меня.

– Это твой обед? Потому что в мире еще остались овощи.

Я протягиваю ей вилку.

– Это морковный торт.

– Сойдет. – Она отламывает кусочек, покрытый толстым слоем глазури на основе сливочного сыра. – Ну, что ты нашла?

– Ты когда-нибудь слышала имя Дуглас Адам Принкер?

– А должна была?

Я пересказываю ей слова миссис Грегг. Кеция делает паузу в поедании торта, достает свой блокнот и записывает все быстрым летящим почерком: надо сказать, у нее он лучше, чем у меня.

– Только вот одно, – говорю я. – Я не смогла найти никого, кто подтвердил бы эту историю насчет фургона. Может быть, она просто сказала то, что я хотела услышать… Она любит поговорить.

– Угу, я это проверю. Если все это окажется достоверным, я сообщу ТБР об этом. – Но энтузиазма в голосе Кец маловато. Кто знает, правда это или выдумка? – Ты не подавала ей идей относительно этого фургона?

– Она заговорила об этом сама.

– Что-нибудь еще?

Я излагаю ей остальную сагу, услышанную из уст миссис Грегг, хотя не уверена, насколько эта сага правдива. Кец записывает имя доктора Фаулера – оно может быть полезным для подтверждения или опровержения алиби Шерил в тот день, когда исчез ее муж. Еще я говорю ей о Хайдте и советую:

– Аккуратнее с ним. Он, похоже, был намерен отстаивать свою территорию, но, возможно, только потому, что я – это я. Может быть, с тобой он будет приветливее.

– Что-то я в этом сомневаюсь, – хмыкает Кец. – Кстати, прибыли отпечатки пальцев Пенни Карлсон. Они соответствуют отпечаткам Шерил и еще двух ее псевдонимов. Это начинает выглядеть так, словно Пенни была своего рода гастролирующей воровкой.

– Но была ли она убийцей?

– Не знаю. – Кец съедает еще кусок торта, и я признательна ей за это: ломоть мне отрезали размером с Род-Айленд. – Помнишь женщину, с которой мы говорили в глуши, в том большом доме?

– Ты получила видео?

– Я получила двойное убийство, – угрюмо отвечает она. – И диск с записями камер пропал.

– Как их убили?

– Огнестрельные раны, – говорит она. – С близкого расстояния, убийца явно был с ними знаком. Данные вскрытия задерживаются, но вот как я расшифровываю это. Судя по тому, что я увидела на месте преступления, убийца вломился к ней в душ, убил на кухне и уволок в лес. Ее муж либо был дома, либо вернулся сразу после этого и был застрелен в затылок. Судя по всему, его застигли врасплох.

– Господи… – Она лишь кивает. – Кец, получается, у нас четыре трупа и одна пропавшая.

– Пять трупов, – поправляет она. – Если считать Томми Джарретта, смерть которого видится мне все более вероятной. Это целая куча покойников, которые валятся на нас слишком быстро. – Она вздыхает. – Может быть, ТБР и должно этим заниматься. У меня нет ресурсов, а Престер нехорошо себя чувствует, но не хочет это признавать.

– Он нездоров?

Кец в раздумье слизывает глазурь со своей вилки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мёртвое озеро

Похожие книги