По обеим сторонам улицы шли ряды маленьких вилл, окруженных садами. Освещалась улица экономно, и пространства между редкими фонарями были темны: лучи газовых рожков не достигали до них. В одном из таких темных мест стоял закрытый автомобиль. Адель с удивлением заметила, что огни автомобиля были потушены. Приблизившись, она увидела, что это была та же машина, которая привлекла ее внимание прошлой ночью, когда сидевший внутри ее человек разговаривал с Фоссом…

Проходя, она осторожно заглянула в темную машину, но ничего не увидела. Улица была пуста. Вдруг из машины раздался шепот:

- Красотка… садитесь ко мне!

В окне мелькнула белая рука с бриллиантом на пальце. Адель испуганно отскочила, споткнулась о камень, испугалась еще больше и побежала.

Сзади нее загудел мотор. Машина тронулась и помчалась за ней. К счастью, угол был недалеко. Адель бросилась к стоявшему у забора мужчине и, только когда схватила его за рукав, заметила на нем шлем полисмена.

- Что случилось, мисс?

Автомобиль промчался мимо, завернул за угол и скрылся из вида.

- Человек пристал… в автомобиле… - сказала Адель, задыхаясь.

Полисмен обернулся и посмотрел вслед исчезнувшей машине.

- Он ехал с потушенными фонарями, - заметил страж порядка. - Я должен записать его номер. - Он обидел вас, мисс?

Девушка покачала головой и, стыдясь брызнувших слез, отвернулась.

- У меня нервы не в порядке, констебль. Я больше не буду гулять, я вернусь домой.

И она поспешно убежала прочь.

Было после полуночи, когда Майкл вызвал Джека Небворта к телефону и сообщил ему новости.

- Фосс! - изумился режиссер. - Боже мой! Не может быть, Бриксен! Могу я сейчас приехать к вам?

- Я сам к вам еду, - ответил Майкл. - Мне нужно расспросить вас кое о чем, а у меня в гостинице разговаривать неудобно.

Джек Небворт встретил Майкла у дверей своего дома на Арондель-стрит.

Майкл в кратких словах рассказал ему о том, что нашли голову, а также о подробностях обыска, произведенного в Грифф-Тауэрсе.

- Боже мой, Боже мой! - подавленным голосом прошептал режиссер. - Бедный Фосс! Вы думаете, Пенн убил его? Но зачем? Не мог же он убить только потому, что тот брал у него деньги.

- Могли быть другие причины, - возразил Майкл. - Вы помните лист из сценария, о котором я говорил, что он, вероятно, написан Охотником за головами?

Джек вспомнил и кивнул головой.

- Я совершенно уверен, особенно после того, как одна из записей в книге оказалась вымаранной, что Фосс знал автора сценария. И я почти уверен, что он пожелал это использовать в целях шантажа. Если это так и если автором сценария является сэр Грегори, - повторяю, что я не вполне в этом уверен,

- у него были достаточные основания, чтобы убрать Фосса со своего пути. Есть один человек, который мог бы помочь нам, и этот человек…

- Мендоза, - закончил Джек.

<p>Глава 24</p><empty-line></empty-line><p>РУКА</p>

Джек взглянул на часы.

- Думаю, она сейчас в кровати, но можно попытаться. Вы хотите поговорить с ней?

Майкл задумался в нерешительности. Стелла Мендоза была дружна с Пенном. Если Пенн действительно убийца, допрос артистки может только осложнить дело…

- Да, я хотел бы поговорить с ней, - сказал он. - В конце концов Пенн знает, что его подозревают.

Джек Небворт десять минут возился с телефоном, пока получил ответ.

- Это говорит Небворт, мисс Мендоза. Можно повидать вас по спешному делу? Мистер Бриксен хочет поговорить с вами.

- Теперь, посреди ночи? - с удивлением воскликнула артистка. - Я лежала в постели, когда вы позвонили. Он не может прийти завтра утром?

- Нет, он желает видеть вас немедленно. Я тоже хочу приехать с ним, если вы ничего не имеете против.

- Но что случилось? - спросила она тревожно. - Что-нибудь с Грегори?

Джек многозначительно подмигнул Майклу, стоявшему рядом, и ответил:

- Да, насчет Грегори.

- Вы можете сейчас приехать. Пока вы будете ехать, я успею одеться.

Стелла встретила их одетая, когда «они на автомобиле подъехали к ее дому.

- Что случилось?

- Мистер Фосс умер.

- Умер?! - Стелла широко раскрыла глаза. - Каким образом, я ведь только вчера его видела! От чего он умер?

- Его убили, - сказал Майкл. - Голова его найдена сегодня утром в Чобхеме.

Если бы Майкл не подхватил Стеллу и не поддержал, она упала бы на пол. Прошло несколько минут, прежде чем артистка пришла в себя и могла ответить на вопросы сыщика.

- Нет, я не видела Фосса после того, как он ушел из Тауэрса. А в Тауэрсе я видела его всего одну или две секунды.

- Он не говорил, что собирается вернуться в замок?

Стелла отрицательно покачала головой.

- А сэр Грегори не говорил вам, что Фосс должен вернуться?

- Нет, он был рад, что видел его в последний раз, и сказал, что дал ему пятьдесят фунтов до следующей недели, а через неделю рассчитывает получить их с большими процентами. Грегори вообще такой… Он всегда рассказывает о людях вещи, о которых те просили никому не говорить. Он всегда хвастается своим богатством и тем, что он называет своими «благодеяниями».

- Вы условились завтракать с ним? - спросил Майкл, внимательно следя за ней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги