- Прибыли благополучно? - пошутил Лонгваль. - Будьте добры чуточку отойти в сторону. Я спускаюсь по веревке и могу нечаянно задеть вас.

Со скрежетом сжав зубы, Майкл отодвинулся в сторону. Наверху со стуком захлопнулась крышка люка. Зашелестела веревка в руках ловко спускавшегося Лонгваля. Рядом с Майклом кто-то пошевелился и застонал.

- Это вы, Пенн?

- Кто вы? - спросил испуганный, дрожащий голос. - Это вы, Бриксен? Где мы находимся? Что случилось? Как я сюда попал? Этот старый черт напоил меня. Я бежал… это все, что я помню. Я хотел взять его автомобиль. Боже мой, все пропало! Я погиб…

- Это вы стреляли, когда бежали из дома?

- Кажется, я… Я не помню. Я был пьян и ничего не соображал. Я не помню… Где мы находимся, Бриксен? Полиция освободит нас отсюда, не так ли?

- Будем надеяться, что она застанет нас в живых, - мрачно ответил Майкл. Баронет в ужасе застонал и захрипел.

- Кто он? Вы его видели? Это те самые катакомбы? Я слышал о них. Какая здесь страшная сырость… Вы видите что-нибудь?

- Мне кажется, я видел свет, - пробормотал Майкл, - но, вероятно, мне померещилось. Где Адель Лимингтон? - спросил он, помолчав.

- Один Бог знает, - вздохнул Грегори; он дрожал, и Майкл слышал, как стучали его зубы. - Я больше не видел ее. Я боялся, что Баг погнался за ней. Но он не тронет ее… Я хотел бы, чтобы он был здесь.

- Я тоже хотел бы, чтобы кто-нибудь был здесь, - откровенно сказал Майкл.

Он усиленно работал пальцами, стараясь снять наручники, хотя хорошо сознавал, что никакая человеческая сила не может сломать стальной замок. Свой револьвер он потерял. В кармане плаща остался длинный, острый кинжал, не раз спасавший его от нападения бандитов, но Майклу было ясно, что и этим оружием воспользоваться не удастся.

Лонгваль спустился тем временем на дно колодца, и, высоко подняв фонарь над головой, с усмешкой осмотрел пленников.

- Простите, что немножко задержал вас. Я сейчас уберу вас отсюда. Мне не хотелось бы, чтобы мои гости простудились в этом сыром помещении.

Хохот старика зловещим эхом отдался под сводами подземелья. Лонгваль чиркнул спичкой, зажег один фонарь, стоявший на выступе скалы, второй и третий. Пещера ярко осветилась. Майкл обвел глазами стены. Взгляд его с изумлением остановился на возвышении посреди пещеры, покрытом красной тканью.

Как ни был сыщик подготовлен к самому худшему, к самым невероятным неожиданностям, он невольно содрогнулся.

Гильотина!

<p>Глава 38</p><empty-line></empty-line><p>ГИЛЬОТИНА</p>

Страшная машина установлена была на невысоком деревянном помосте, выкрашенном в ярко-красный цвет.

Майкл смотрел, не веря глазам.

Треугольный острый нож свисал из-под деревянной красной рамы; у помоста стояла черная плетеная корзина, куда сваливалась голова казненного. Ему хорошо была знакома «страшная Вдова»: он не раз видел ее в действии на площадях перед воротами французских тюрем; он помнил короткий хлюпающий звук, открывавший на секунду перед потрясенной толпой и хмурыми представителями закона врата из бренной жизни в вечность.

- Вот она, Вдовушка! - насмешливо произнес Лонгваль и с любовью погладил страшную шершавую раму.

- Боже! Спасите, помогите, я не хочу умирать!..

Отчаянный, душу раздирающий вопль Пенна пронесся под холодными, влажными сводами.

- Вдовушка! - любовно пробормотал старик.

На нем не было шляпы: лысый череп блестел в лучах фонарей, но в наружности сумасшедшего чудака не было ничего смешного. Отвесив величественный поклон, он высокопарно произнес:

- Кому же будет принадлежать честь первому обручиться со Вдовой?

- Не я, только не я! - взвизгнул, стуча зубами, Пенн и забился в судорогах, прижимаясь к стене. - Я не хочу умирать…

Лонгваль медленно приблизился к нему, поднял и поставил на ноги.

- Мужайтесь! - шепнул он. - Час пробил!

* * *

Джек Небворт встретил на пороге полицейский автомобиль, возвращавшийся из Чичестера.

- Его нет там, он не являлся на полицейский пост, - кивнул шофер, останавливая машину около директора.

- Может быть, он в усадьбе Лонгваля?

- Я видел мистера Лонгваля, это он сказал мне, что капитан вернулся обратно в Чичестер. Он, вероятно, ошибся.

Небворт нахмурился. Неожиданная мысль пришла ему в голову. Лонгваль! Странный это человек, и подозрительно то, что… Неужели?

Вспомнились некоторые противоречия, в которых он не раз уличал старика; вспомнилась настойчивость, с какой Самсон Лонгваль упрашивал снять его для фильма в сцене, изображавшей случай из жизни его предка.

- Едем к нему, - сказал Небворт. - Я сам поговорю с ним.

Они долго стучали в дверь Доуэр-Хауза.

- Это его спальня, - показал Джек Небворт на окно, в котором виднелся свет.

Инспектор Лайль бросил в окно камень с такой силой, что стекло со звоном разлетелось вдребезги. По-прежнему никто в доме не отвечал.

- Мне это не нравится, - пробормотал вдруг Небворт.

- Если вам не нравится, то мне и подавно, - прошептал инспектор. - Попробуйте-ка это окно, Смит!

- Прикажете открыть, сэр?

- Да, и поживее.

Секунду спустя окно в гостиную распахнулось, но изнутри оно было закрыто ставнями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений продолжается…

Похожие книги