Она положила карту обратно в конверт, размышляя над словами Джинни. Они нуждались в деньгах. Как лидер Команды Отверженных, она была обязана раздобыть их. Шантаж Инкубатти и Сукубатти сработал в краткосрочной перспективе, но они не могли продолжать жить от недели к неделе, особенно если у них не было альтернативы, подобной той, которую дал ей в руки Дэклан. Слишком многие Полукровки страдали от того, что Оливия сделала с ними.

Я не могу позволить своей гордости взять надо мной верх.

— Мы возьмём сколько нам нужно, и ничего больше, — сказала она наконец. — Мне не нравится мысль о том, чтобы доставить ему хоть какое-то удовольствие. Мы заедем на склад и прикажем всем собираться. Утром мы можем первым делом забрать наличные на мелкие расходы. Надеюсь, этого будет достаточно для нас и для того, чтобы отправить Крисси за необходимым для неё оборудованием.

— Почему Томми не добавил меня в свой счёт? — пожаловалась Джинни.

— Может быть, потому что он не спал с твоим бывшим офицером-оперативником.

Джинни рассмеялась.

Дэклан дал им возможность совершить много хорошего. Как бы тяжело это ни было принять, Зои пришлось закрыть глаза на источник финансирования.

— Высшее благо, — пробормотала Зои, повторяя слова своего давнего наставника, профессора. Он переехал жить в Инкубатти после того, как штаб-квартира общества Сукубатти была разрушена. — Я ненавижу это дерьмо. Почему всё не может быть просто? — её внимание переключилось на направление, в котором они ехали, и она увидела клубы дыма, поднимающиеся над складским районом, задолго до того, как они добрались до выезда.

— Зои… — голос Джинни звучал приглушённо. — Это недалеко от нашего места.

Зои снова попробовала позвонить Крисси, потом другим девушкам, чьи номера у неё были.

Никто не ответил.

— Езжай быстрее, Джин, — настаивал она.

Чем ближе они подъезжали, тем яснее становилось, что их склад охвачен огнём.

Глава 6: Взбешённая

Джинни остановила фургон на противоположной стороне улицы от горящего склада. Члены Команды Отверженных были разбросаны вверху и внизу улицы рядом со их операционной базой.

Зои выпрыгнула из машины с бешено колотящимся сердцем. Она разыскала Крисси, Лидию и другую первоначальную участницу Команды Отвержденных, Тиффани. Они стояли на обочине улицы рядом со складом, выглядя неопрятно из-за перепачканной сажей одежды. Крисси плакала, однако Лидия и Тиффани выглядели сердитыми.

— Тифф! — крикнула Зои, подбегая к ней. — Какого чёрта тут случилось?

Они оба повернулись, в то время как измученная Крисси продолжала смотреть на огонь. Тифф, потрясающая голубоглазая полу-азиатка и одна из единокровных сестёр Зои, заговорила первой.

— Вот, что случилось, — она указала на неподвижные тела, которых Зои не заметила на земле.

Зои поспешила вперёд и присела на корточки рядом с двумя телами. Запах тающей плоти и сгоревших волос заставил её прикрыть рот рукой. Одно из тел точно принадлежало Полукровке, которая попала в огонь.

— Всех остальных пересчитали, — сказала Лидия. — У нас тут парочка в состоянии припадка, нам пришлось вырубить их, — она указала на противоположную сторону улицы, где двое Полукровок, потерявших сознание, находились под охраной своих соратниц-Охотниц.

Зои с трудом сглотнула. Жар горящего здания окутал её, свет ослепил. Она проигнорировала неприятные ощущения, переведя взгляд на второе тело. Она не узнала вторую женщину. Судя по сексуальной магии, витавшей над ней, она была чистокровным суккубом.

— Биологическая Мать послала её устроить пожар? — спросила Зои, гнев был таким же горячим, как пламя, бушевавшее поблизости.

— Да. Застукала её с этим дерьмом в руках, — сообщила Тифф.

Зои наклонилась, чтобы пощупать пульс. У женщины не было пульса.

— Я, э-э, погорячилась, — сказала Тифф и откашлялась. — Я и не подозревала, что могу справиться с чистокровным суккубом. Я думала, что только ты можешь делать что-то подобное. Это не должно быть возможным. Я не должна была быть способна на это.

Зои встала, взяла свою обезумевшую подругу за руку и сжала её. В экзотических миндалевидных глазах Тиффани бушевала ярость.

— У нас нет настоящих союзников, Тифф. К тому же мы сильнее, чем кто-либо ожидал. Не жалей суку, которая убила одну из нас и пыталась убить всех остальных, — сказала Зои. — У тебя была возможность спросить её, как она узнала, где мы находимся?

Тифф покачала головой и наклонилась, вытаскивая листок бумаги из кармана мёртвой женщины.

— Мы нашли это, когда обыскивали её. Полная схема интерьера, вплоть до расположения толчка.

Зои развернула листок. Детали были поразительными и свидетельствовали о том, как Оливия воспринимала информацию. Всё было помечено — от расположения их коек до комнаты Крисси с оборудованием и часовых.

— Одна из нас дала ей это, — прошептала она. — Кто … почему кто-то из наших Полукровок обернулся против нас?

— Потому что они знают, что у нас нет ни денег, ни припасов, ни решения проблемы проклятия Полукровок, — ответила Джинни тем же тоном. — Возможно, Оливия кого-то подкупила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инкубатти

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже