Привратница. Советник, вот царевич. Пусть советник приблизится.
Ракшаса
Малаякету. Привет тебе, господин. Садись на это место.
Мы сожалеем, господин, что не видели тебя так долго.[159]
Ракшаса. Царевич, я устанавливал походный порядок движения войска; тем навлек я на себя этот упрек.
Малаякету. Господин, какой же походный порядок ты установил, хочу я слышать.
Ракшаса. Царевич, сопровождающим тебя царям были даны следующие указания
Малаякету
Ракшаса. Теперь сношения с Кусумапурой не имеют смысла.
В ближайшие дни[160] мы сами прибудем туда.
Малаякету
Ракшаса
Сиддхартхака
Ракшаса. Какую тайну, любезный? Я ничего не понимаю.
Сиддхартхака. Я же говорю, что меня избили, и...
Малаякету. Бхагураяна, от страха или от стыда, он не будет говорить перед своим хозяином. Объясни ты сам господину.
Бхагураяна. Как прикажет царевич. Советник, вот он рассказывает, что ты послал его к Чандрагупте с письмом и устным поручением.
Ракшаса. Любезный Сиддхартхака, правда ли это?
Сиддхартхака
Ракшаса. Это неправда. Чего не скажет человек, если его будут бить?
Малаякету. Друг Бхагураяна, покажи ему письмо. Пусть его слуга изложит устное поручение.
Бхагураяна. Советник, вот письмо.
Ракшаса
Малаякету. Вот украшение, посланное советником вместе с письмом. Какое же это дело рук врага?
Ракшаса
Бхагураяна. Отдать подобному человеку такую драгоценность, да еще драгоценность, которую сам царевич снял с себя?!
Малаякету. Господин пишет, что еще на словах что-то должно быть передано.
Ракшаса. Кому должно быть передано, от кого? Ведь это не мое письмо.
Малаякету. Тогда чья же это печать?
Ракшаса. Мошенники могли изготовить поддельную печать.
Бхагураяна. Советник правильно говорит, царевич.
Любезный Сиддхартхака, кем написано это письмо?[161]
Любезный, не навлекай на себя новых побоев. Отвечай.
Сиддхартхака. Шакатадасой, господин.
Ракшаса. Царевич, если оно написано Шакатадасой, значит это мое письмо.
Малаякету. Виджая, я хочу видеть Шакатадасу.
Привратница. Как царевич прикажет.
Бхагураяна
Малаякету. Виджая, так и сделай.
Бхагураяна. Царевич! Пусть принесут также перстень с печатью.[162]
Малаякету. Принеси и то и другое.
Привратница. Как царевич прикажет.
Малаякету
Ракшаса
Однако, какое может быть сомнение?