— Так точно, — с энтузиазмом откликнулся Кусанаги на приказ Мамии. Но слушавшую их Каору не оставляло чувство тревоги. Преступник, чьи требования проигнорировали, вполне способен пойти на новое преступление. И ей казалось, что им никак не успеть найти Руку Дьявола до того, как это произойдёт.

<p>5</p>

Дорожная обстановка на шестой скоростной автодороге Мукодзима складывалась относительно благоприятная. Он спокойно миновал въезд в Хакодзаки и проследовал через Комагату и Мукодзиму. А точнее сказать, проехал весь путь зазря. Ситуация развивалась не так, как он надеялся.

Ведя машину, мужчина то и дело посматривал в зеркала заднего вида. Он хотел знать точное расположение других автомобилей. Сперва он выбрал участок между развязками Эдобаси и Хакодзаки. На обеих всегда плотное движение, заезды чередуются со съездами. Скорость потока обычно не снижается, и потому аварии там нередки.

Но он просчитался. В самый ответственный момент сбоку от его машины пристроился грузовик. Аппарат не был рассчитан на такой угол. Как цель подходили мотоциклы или легковые автомобили.

«Что ж, не будем суетиться», — успокоил он сам себя. Возможности ещё представятся, и не одна. Например, на развязке Хорикири, куда он сейчас направлялся.

Несколько дней назад, на четвёртой автодороге Синдзюку, он допустил ошибку. Та красная машина попала в аварию — врезалась в ограждение, но женщина-водитель всего лишь получила лёгкие травмы плеча и бедра. Ничего опасного для жизни, она оставалась в сознании и даже могла разговаривать со спасателями. Он знал это, потому что подслушивал их радиопереговоры.

Всё-таки, чтобы спровоцировать смертельное ДТП, нужен участок с интенсивным движением, высокой скоростью и несколькими полосами. Из этих соображений мужчина и выбрал сегодняшний маршрут. К тому же тот включал места, известные частыми авариями. А значит, если не получится с первой попытки, будут другие.

По всей видимости, полиция не собиралась делать официальных заявлений о Руке Дьявола. Почему — неизвестно: то ли они просто блефовали, то ли не верили в его способности. Но так или иначе, после второго несчастного случая им придётся выступить. Если и тогда промолчат — у него есть ещё кое-что в запасе.

Он миновал Цуцумидори. Вскоре справа появилась приближающаяся дорога. Это была внутренняя сторона Центральной кольцевой автодороги.

Умелые действия рулём, и машина влилась в поток. Участников движения прибавилось. На левую полосу одна за другой въезжали машины, направлявшиеся на автостраду Тохоку. Мужчина перестроился в среднюю полосу. Если так и ехать, он окажется на автостраде Дзёбан.

Взгляд выхватил из потока одну машину — малолитражку со сравнительно высокой крышей. Она двигалась по крайней левой полосе, очевидно намереваясь попасть на Тохоку.

Мужчина чуть изменил скорость. Поравнялся с выбранной целью. Мельком заглянул внутрь. За рулём — худощавый старик, пассажиров нет.

Левой рукой мужчина нажал ту же кнопку. На ладони правой руки, сжимавшей руль, выступил пот.

Вскоре он снова заглянул в соседнюю машину. Заметил, как водитель крутит головой.

«Действует», — подумал мужчина, и в этот момент прозвучал сигнал. Он нажал на педаль газа. Малолитражка в считанные секунды осталась позади и теперь виднелась в салонном зеркале заднего вида.

В следующий миг она резко завихляла по дороге. И наконец выскочила за пределы своей полосы.

Шедший сзади на полной скорости грузовик взревел клаксоном. Его водитель с силой дал по тормозам.

Но было поздно. Грузовик врезался в малолитражку, её подбросило и впечатало в защитное ограждение слева. Всё заняло каких-то две-три секунды. И всю эту сцену, от начала и до конца, мужчина наблюдал в зеркале заднего вида.

Он засмеялся. По привычке беззвучно, как всегда смеялся над чем-то по-настоящему смешным.

Машина резвым ходом выскочила на автостраду Дзёбан.

«Прокачусь-ка, раз уж сюда выбрался». Мужчина нажал кнопку магнитолы и включил свою любимую музыку.

Глядя снизу вверх на стальной каркас строящегося здания, Юкава прищурился, как от яркого солнца, сохраняя при этом строгий вид.

— Значит, он упал с самого верха? Верная смерть.

— Говорят, умер мгновенно. Даже в больницу не повезли, — сказала Каору.

— Как давно господин Уэда работал на этой стройке?

— С позапрошлой недели. Как я поняла, он наносил антикоррозийное покрытие.

— И всё это время — на высоте?

— Вроде бы да. За три дня до несчастного случая он как раз взялся за верхние ярусы.

— Стало быть, преступник мог заранее узнать, что на последних этажах здания работает строитель без страховочного троса. — Юкава показал пальцем наверх.

— Выходит, что так. — Каору посмотрела на сплетение балок. — Хотя мне кажется, что снизу этого не различить.

— Совершенно верно. — Юкава огляделся вокруг и ткнул пальцем куда-то вдаль. — Это что за здание? По-моему, там можно подняться на крышу.

«Этим зданием» оказался крупный супермаркет. На его крыше была обустроена автостоянка.

— Давайте проверим, — предложила Каору и зашагала к своему «Паджеро», припаркованному на обочине дороги.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Галилей

Похожие книги