Внутри Дэвида всё кипело. Он не рвался в бой, но ему действительно не прельщало быть, в который раз, средством для вытягивания информации. Он здесь ради собственных целей! Но его угнетало, что только-только он сделал шаг вперёд, как теперь вынужден топтаться на месте и наедятся на то, что не сделает два шага назад. Шепард считал, что они зря тратят время на этого вора, чтобы он там не знал!

«Лучше бы мы нашли эту Глицинию! Разве не у неё то, что мне нужно? То, что впереди для меня не менее важно, но ведь оно надёжно защищено! Почему Чуви стремиться сюда, будто он в чём-то не уверен или… он чего-то боится?»

Сплин, между тем, тяжело вздохнул, медленно уселся на землю под зонтиком, скрестил ноги, положил руки на колени и очень тихо произнёс:

— Открытие шлюзов первого уровня.

Дэвид, услышав команду и последующий звук выпускаемого под давлением воздуха, невольно забыл о своих тяжёлых мыслях. Он обернулся, но то, что вырвалось наружу, не было воздухом. Ранее замеченные Шепардом чешуйки на шлеме Сплина немного приподнялись и ощетинились, теперь больше напоминая крохотные сопла из которых тонкими струями начал подниматься чёрный клочковатый дым. Газ, проникая вглубь атмосферы, по краям окрашивался в пурпур и растворялся, оставляя после себя ауру искривлённого пространства. Дым покрыл всю голову Сплина — от макушки до затылка и височных долей, приняв форму волос, медленно паривших в несуществующей водной толще. Глаза-светодиоды Сплина резко загорелись ярко-алым слепящим светом, и от его одежды тоже начал исходить чёрным дым, создавая эффект, будто существо медленно испаряется.

Мир будто поник, а солнце сжалось в крохотную точку. Тени удлинились и словно ожили, превратившись в потусторонние колодцы, ведущие в никуда. Их гладкие контуры медленно замерцали, начав переливаться бездонной тьмой. Жаркий сухой мир Осириса наполнился влагой и пронзительным мёртвым холодом. Повсюду кто-то жалко, угнетающе и неразборчиво зашептал. Сплин глубоко вдохнул и силуэты потянулись к нему. Он выдохнул, и тени нехотя отпрянули назад. Сплин медленно склонился и положил руки на свою тень, что простиралась по остывшему камню площади на множество метров. Она скрутилась, утончилась и распалась на нити. Нити змеями направились от одного сгустка тени к другому, мимо не заметивших перемен галатеев к Алмазному архиву.

— Как обстановочка? — спросил спустя долгие пять минут Чуви, затягиваясь новой сигаретой, заложив руки в карманы комбинезона и переступая с пяток на носочки.

— Только что нашёл путь! — устало ответил Сплин!

— Отлично, отлично! — потерев руку об руку, довольно произнёс Чуви, растекаясь в хищном оскале, — Бедный Исикава, подставлен, окружен и совершено одинок!

— Но он не одинок, — мрачно ответил Сплин.

— Ну не будем же мы считать галатеев за мыслящих и переживающих существ, ась?!

— Ты меня не понял, он там не один! Их там двое! И второй — коротышка в броне, делает что-то странное.

<p>Глава 18 "Алмазный архив"</p>

Читальный зал Алмазного архива представлял из себя высокую продолговатую и светлую комнату в четыре яруса, заставленную полками с книгами и документами для общего доступа. Гранитные стены покрывали глазурь и лакированные деревянные панели. Пол был устлан мраморной прессованной крошкой, а потолок украшен мозаикой, изображавшей Осириса, дарящего грязным людям в шкурах стопки с папирусом. Под потолком парили пламень-сферы, испускавшие собранный за день солнечный свет, заполняя им всё доступное пространство. Везде преобладал бежевый и белый.

Столы, стулья и компьютеры нижнего яруса были небрежно и грубо сдвинуты к стенам или ими были забаррикадированы двери. Единственной нетронутой частью убранства стало место дежурного архивариуса. Сделанный из красного дерева и пластметалла, согнутый полудугой, огромный крепкий стол хранил внутри себя компьютер напрямую связанный с центральным сервером архива. Над этим столом парил Исикава Масамунэ. Он сидел на антигравитационной платформе, скрестив ноги.

Его гибкие руки с длинными тонкими пальцами работали быстро, перемещаясь между пятью голографическими панелями, паривших вокруг него. Его глаза, полные искрящегося огня, спрятанные за широкими полупрозрачными очками в пол лица, бегали туда-сюда, считывая и передавая информацию со всех полупрозрачных экранов. При этом он успевал отдавать команды свалившимся на его голову столь неожиданным помощникам — галатеям, следил за подозрительными движениями и тенями вокруг себя и всем тем, что попадало в объективы камер наружного и внутреннего наблюдения — вокруг Архива и его окрестностей.

Исикава тайно прибыл сюда несколько дней назад. Благодаря старым связям и небрежности одного из самых самоуверенных и жадных септов Рая, попасть в Осирис оказалось куда легче, чем могло показаться.

Всё до этого шло, как по маслу, но последняя защита самой секретной и охраняемой комнаты Алмазного архива серьёзно испытывала его хвалённую концентрацию.

Перейти на страницу:

Похожие книги