— Меня наняли его убить, — сухо ответил магистр, остановившись в каком-то полушаге от меня. — Но я сразу предупредил, что этого не гарантирую.
Я только невнятно хмыкнула, скрещивая руки на груди. Да уж, после признания в убийстве герцога глупо предполагать, что причина этого предупреждения какие-то там принципы и моральные нормы. Скорее уж банальное отсутствие возможности.
Глава 11
— Не расскажешь, откуда всё-таки узнал о том, что в сейфе копия книги?
— Не спросишь, как я достал ключи от кабинета? — в точности скопировав мой тон, поинтересовался некромант, усаживаясь на краешек моего стола. — Поймал магистра Шерона с утра и предложил ему сознаться по-хорошему, до того, как история с артефактами всплывёт, и ректор свалит всю вину на него одного.
Никак не получалось разобраться в самой себе. С одной стороны, сейчас мне меньше чем когда-либо хотелось иметь дело с магистром Роадсом. Я могла принять тот факт, что он занимался запрещёнными вещами — каждый выживает как может, а некроманты к тому же делают кучу нужных, реально полезных вещей. Я почти переварила даже тот факт, что он убил Арлестана — защищая себя и тех, кто тебе дорог, можно и убить, пожалуй. Может, окажись я на его месте, приняла бы точно такое же решение. Но человек, соглашающийся убить за деньги…
С другой стороны, этот Дрейк явно крайне опасный негодяй, не просто же так его пожизненно упекли. Может, не так и плохо избавить от него мир в конце концов? Я сердито мотнула головой. Оправдания ищу, да. А зачем? Затем, что мне сейчас очень-очень страшно, вот. Едва ли кто-то другой сможет мне помочь, поэтому выбирать не приходится. И как бы ни хотелось встать и уйти, я осталась и продолжила разговор, задав явно ожидаемый вопрос:
— И что он сказал?
— Разумеется, свалил всю вину на ректора, — безмятежно отозвался некромант. — Приврал, чего уж там, но, думаю, не в главном.
— И что же тут главное?
— Главное, что он не знает, как использовать артефакты. По весьма прозаической причине: такие книги, как эта, имеют защиту не только от копирования, но и от дураков. Так просто её не прочитать.
— Затем они и сделали копию, — протянула я задумчиво. — Пытались разобраться в том, как защита работает, чтобы понять, как её снимать.
— Это твоя область магии, — пожал плечами некромант.
— Не совсем, — возразила я. — Это на стыке защитной и артефактной магии. Точнее, их сплав, в котором лучше бы всё-таки разбираться артефактору.
— Полагаю, тут господин ректор с тобой согласен, для того и привлёк к делу магистра Шерона.
— И в чём его выгода?
— Ректора или магистра? — ухмыльнулся некромант. — Шерон, разумеется, не просто так свободой рисковал. Но тут всё банально, у него просто рыльце в пуху по самые уши. Он делал на заказ артефакты, запрещённые к свободной продаже, прямо в университетской мастерской. На чём ректор его и поймал. И заставил в обмен на молчание хранить свои нелегальные игрушки.
— Он тебе вот так признался? — ошалело поинтересовалась я.
Это было совсем уж для меня невероятно, чтобы магистр Шерон, всегда такой аккуратный, добросовестный, увлечённый своим делом, злостно и намеренно нарушал закон ради денег! С ума можно сойти. Казалось, я живу в простом, понятном и очень даже честном мире, но вот сейчас на каждом шагу выясняется, что состоял он едва ли не из сплошного вранья.
— Скажем так, мне не очень требовалось признание, я давно располагаю доказательствами его делишек, — несколько неохотно пояснил некромант. — Потому предложил никому их не передавать в обмен на информацию об украденных артефактах и книге.
— И откуда же у тебя эти доказательства? — чуть подавшись вперёд, уточнила я.
— Он продавал, я покупал. Не напрямую, разумеется, но слухами земля полнится, а любой мало-мальски годный эксперт установит, кто сделал артефакт.
— И тебя самого же привлекут, за приобретение, — язвительно подытожила я.
— Непременно, — кивнул некромант с совершенно серьёзным видом. — Только не говори об этом Шерону, сейчас нам нужно его сотрудничество.
Если честно, после этой фразы мне стало легче. Сразу не понять того, что некромант и так не станет ничем делиться с полицией, чтобы самому не сесть по соседней статье, мог только очень неопытный преступник. И очень бесхитростный человек. Радует, что хоть часть моего мнения о магистре Шероне была верной.
— Нельзя, конечно, исключать, что он водит нас за нос, прикидываясь напуганным дурачком, — продолжил некромант. — Но пока не всплыло никаких доказательств обратного, придётся ему верить.
— Ага, — согласилась я, чувствуя, как место только что испытанного облегчения занимает новая порция страха. — И что мы имеем? Ректор хранил в музее неизвестно где и как добытые артефакты и книгу, вроде бы руководство по их эксплуатации. Которое он так и не прочитал. Артефакты уже украдены, но книга пока нет. Кстати, а где она сейчас?
Некромант в ответ только плечами пожал. Выходит, этого магистр Шерон либо не знает, либо не говорит. Может, оно и к лучшему: по крайней мере, в руки того, кто уже заполучил артефакты, она не попала.