- Вполне возможно, - согласился Бентура. - Во всяком случае, господа, в километре от Миранды взорвался состав, шедший в город, и уничтожил взрывом железнодорожное полотно. Положить новое мы не имеем возможности, потому что твари уничтожат всех, кто туда попытается сунуться, уничтожат... - повторил он. На лбу крысеныша выступили капельки пота, губы были белыми. Он отчаянно трусил.

- Состав сам по себе не мог взорваться, - заметил Дримс.

- Возможно, сдетонировали боеприпасы и топливо, которые вез состав? - предположил сержант Алонсо. О нем все уже забыли, поэтому с удивлением уставились на заговорившего Леона. Но полковник все же ответил парнишке:

- Нет, это вряд ли, перед отправкой их несколько раз проверяют, понимают всю серьезность нашего положения и ценят жизни железнодорожников. Нет, я не поверю, что это простая халатность.

- Полковник Лэндхоуп, - взял слово прапорщик Беннет, - а от чего вы так упорно отказываетесь поверить в мою теорию эволюции?

- Артур, ну, ты опять за свою бредовую идею? - взвился полковник. - Я от тебя не эти бредни хочу услышать, а предложения о том, как нам выжить и спасти город! Не могли они настолько быстро эволюционировать, чтоб поезда научиться подрывать... - и уже более спокойно добавил, хотя в его голосе слышалось сомнение. - Это ж тысячи лет эволюции, а не пара месяцев, или сколько там с прошлого нашествия весной прошло?

- Чарльз, я ведь именно это и пытаюсь сказать - эволюция этих тварей на лицо: они ведут себя осознанно! Неужели ты этого не заметил: их атаки имеют четкую координацию, они имеют цели, каждая группа атакующих. Они стали значительно умнее с тех пор, как я тут первый год оттрубил! - финансист не желал отступать от своей любимой идеи, а потом обратился за поддержкой к Алонсо. - Сержант, вы же аналитик, вы же продолжаете их отслеживать и сопоставляете данные после каждой атаки, так скажите: они ведут себя разумно?!

- П-п-простите, господин полковник, - пробормотал несчастный Леон, мечтающий смыться с глаз командования куда подальше, - полковник Лэндхоуп... Но прапорщик прав... Более того... По имеющимся данным, их поведение не только разумно, но и четко скоординировано, - парень покраснел до корней волос. - У них есть несколько групп. Каждая имеет свое предназначение: одни атакуют, вторые разведывают территорию. Атакующие твари делятся тоже на группы: отвлекают внимание на себя и погибают, вторые под прикрытием первых пробираются в город, третьи пробираются в город и затаиваются чтобы вести нападения изнутри. У летающих тварей тоже несколько групп: одни отвлекают на себя пилотов, вторые бросаются на винты и в турбины. Это всегда одни и те же твари. Именно так и выводятся из строя все наши вертолеты. Те твари, что отвлекают, никогда не кидаются на винты. И наоборот, - в глазах аналитика зажегся азарт первооткрывателя. - Атаки тварей всегда хорошо продуманы: они словно бы прощупывают сначала нашу оборону, обнаруживают слабые места. Потом могут отступить или же сконцентрировать все силы на слабом месте, куда и бьют уже до определенного момента. Если они отступают, то обычно следующая атака уже идет исключительно туда, - Леон с восхищением описывал свои наблюдения, забыв о страхе перед тварями. - Еще я обратил внимание, что у них есть разведчики, которые летают над городом, словно бы разведывают обстановку. Мы их стараемся сбивать еще на подлете, но им с высоты все прекрасно видно, им даже не надо летать над самой Мирандой. У нас боезапас ограничен, поэтому мы стреляем, если уверены, что сможем попасть. Они поняли это и не пересекают определенной черты...

Сержант покраснел еще больше, начав напоминать хороший, спелый помидор, а затем смущенно умолк.

- Сержант, я могу поверить в эволюцию, - скрипнув зубами, признался Лэндхоуп, - я могу поверить в быструю эволюцию, для которой требуется пара месяцев, но я ни за что не поверю, что они уже эволюционировали настолько, что могут собрать бомбу и подорвать поезд и рельсы! У них нет материалов для изготовления бомбы! Согласен, они эволюционировали, как настаивает прапорщик Беннет и вы, но не настолько же!

- У меня нет объяснения этому, господин полковник, простите, - сник Леон.

- Господин полковник, ими руководят, - тихо произнес Ривс.

- Дримс, я понимаю, тебя по башке опять огрели, судя по всему сильно, но не настолько же! - взревел "гном". - Один лучше другого со своими теориями!!!

- Господин полковник, при всем уважении, но я согласен с капитаном Дримсом, - вдруг высказался Сивир, опустив на стол сцепленные замком руки. - Их действия слишком продуманны. Я тоже обратил на это внимание. И я думаю, что эволюция не может быть столь стремительной. Пусть эти твари являются порождением Бездны и богов Тьмы, но они - материальные, они извращенная вариация животных, и они должны подчиняться неким законам эволюции. Они не могли эволюционировать до такого уровня развития за полгода.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги