— А ты в курсе разгона демонстраций и собраний войсками? Убийства жрецов, которые открыто начали сомневаться в легитимности ее власти? В расстреле мирных жителей в Кошагене и мятежа на побережье моря Мечты, утопленного военными в крови? Начались чистки в армии! Начались увольнения со службы! РСР озверела и всех шерстит, что военных, что мирных граждан! — взволнованно заговорил Дэниел, взмахивая руками, при этом он чуть не выбил стекло в окне.

— Нет, этого я не слышал, — Ривс пожевал хлеб. — Так кого там войсками разгоняли?

— Все южное и западное побережье моря Мечты охвачено волнениями и Старая Розми: Ариэль, Оберун, Автоград, многие другие города. Там были митинги мирных граждан, которые составляли петиции, чтобы королева предъявила принца Лоуренса, и петиция в защиту убитых жрецов, которые сообщали волю богов Света, пожелавших чтобы правил принц, — отпил чаю Дэн. Довольно улыбнулся. — Королева отдала приказ войскам разогнать демонстрации, разрешила применять оружие! Ты не представляешь, сколько людей, простых граждан, погибло!

— Дэн, но это же значит убить себя политически! — возразил Ривс. — У нее же есть мозги и какие-то советники, которые могли бы объяснить, что этого нельзя делать!

— Ну, понятия не имею, кто там есть, а кого нет, — старый друг попробовал предложенное угощение, подумал немного, но все же продолжил есть. — Она стольких уволила или убила, что не знаю, остался ли вообще кто-то с мозгами рядом с ней.

— Откуда ты это знаешь? — подивился Дримс.

— Это ты тут сидишь в изоляции, а нашу часть зачистили так, что никого и не осталось из тех, кто был против нее. В один день! — он вновь взмахнул руками, стукнулся об оконное стекло. — Кстати, Ривс, а ты не говорил ли перед своей ссылкой о том, что полагаешь ее правление незаконным? — насторожился Дэниел.

— Нет, сначала был подписан приказ о моем переводе сюда, а потом уже ее короновали, — отмахнулся Дримс.

— Ну, очень похоже на расправу над тобой, — пожал плечами друг.

— Дэн, но я же всего лишь капитан… тогда был майором одного из простых отрядов, кому я нужен? Перестань, — махнул рукой Ривс.

— И все же я полагаю, с тобой поступили несправедливо, — Дэниел отпил травяного чаю, улыбнулся. — Чай здесь обалденный.

— Да, чай местный, — рассеянно согласился хмурый хозяин квартиры.

— Как можно было допустить, чтобы тебя из-за какой-то дочки маршала, той еще потаскухи, отправили в Миранду?! Ты же столько отдал Розми? Я понимаю, когда сюда отправляют каких-то неудачников, пьяниц и неумех, но таких пилотов как ты, да еще и награжденных орденом «Во Славу Розми»!.. Это уже перебор. С тобой поступили совершенно несправедливо, Ривс, — Дэн доел свой бутерброд и вновь взглянул в окно, за которым опять моросил мелкий противный дождик. — Тут постоянно идет дождь?

— Нет, иногда его нет, — ответил Дримс. — Зачем ты все это мне говоришь? — насторожился он.

— В смысле?

— В прямом. Зачем?

— Затем, что с тобой обошлись несправедливо. Ты столько отдал Розми и короне, а в благодарность тебя отправили в это болото, где можно сгнить заживо, да еще и в разгар нашествия монстров, а техники и людей вам не дают, — покривился друг, попробовал печенье, но тоже скривился. — Кстати, некоторые жрецы полагают, что это выражение мнения богов о законности власти королевы. Как ты это ешь-то?

— Дэн, уже ничего не изменить, — пожал плечами капитан. — Я отсюда обязательно вырвусь.

— Если выживешь и не сопьешься, — хмыкнул друг. — Как ты можешь есть эту дрянь? — повторил он, кивая на еду на столе.

— Когда ничего другого нет, то приходится, — пожал плечами Ривс. — К тому же эти консервы не так уж и плохи.

— Они отвратительны, — признался Дэн.

— Привыкаешь ко всему.

— Так ты скоро и к Миранде привыкнешь, — посулился он.

— Нет, к ней привыкнуть невозможно, — покачал головой капитан.

— Подумай о том, чтобы вырваться отсюда.

— Я думаю об этом почти каждый день, — признался Дримс. — Но пока это невозможно, без меня этот город обречен. Лэндхоуп и Лавджой не справятся без вертушек и поддержки с воздуха, а без меня пилоты опять начнут постоянно пить. Этого нельзя допустить, их только страх перед моими побоями и удерживает от пьянства.

— Ривс, это не твои проблемы! Ты пилот-истребитель! Мы должны летать высоко над облаками и защищать всю Розми, а не какой-то жалкий загибающийся городишко! — воскликнул старый друг.

— Тут тоже живут люди, и им нужна моя защита не потом, а сейчас, — как-то сами собой вырвались слова у Ривса… Тоже живут люди, только они пытаются убить сами себя и прихватить с собой того, кто собрался их защищать.

— Друг мой, ты измельчал вместе с этим городишкой, — засмеялся Дэн. — Сейчас вся Розми стоит на краю пропасти. Ты нужен Розми, а не только этому гнилому городку.

— Что ты имеешь в виду? — устало спросил капитан, чувствуя, что от горячего чая и еды его вновь начинает неустанно клонить в сон.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игры богов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже