– Лингвист? То есть вы полагаете, что эти шрамы внутри организма могут быть действительно изложением на каком-то языке?

– Я вижу-с то же, что и вы. Для надежности, я бы исследовал их. Так как пока я не располагаю результатами дальнейшей экспертизы, проб тканей, я не вижу ни одной из возможных причин смерти, – доктор Бов почесал затылок, предварительно сняв перчатку, – да и вам двоим, будет, чем заняться, пока я провожусь с микроскопом и реактивами.

Это показалось резонным. Анасси копировал снятый видео и аудио материал, переодевшись Беатрис вместе с ним вернулась в свой домик, ставший уже привычной обителью.

– Не хочу терять время, – сказала детектив Александрос и приступила к подготовке электронного отчёта для королевского двора.

Джон подошёл к ней сзади и, обняв, прошептал на ухо, слегка лаская его губами. Он побрился, Беатрис, это не могло не обрадовать:

– Так торопишься вернуться на материк? Я думал нам здесь хорошо.

Алесандрос ответила ему нежно, но в тоже время убедительно твёрдо:

– С тобой хорошо, с милым рай и в шалаше, как говорится, только вот в комфорте нам будет ещё лучше. – Беатрис нажала кнопку отправить письмо, и, развернувшись, обняла и поцеловала партнёра.

После медленного полного трепета поцелуя, она чувствовала, что Джон боится разрушить магию момента прямым вопросом, но он правильно сделал, что решился, за что она его и любила:

– Значит, мы снова вместе?

Расплываясь в спонтанной улыбке, хмельная от счастья, Беатрис не могла ответить ничего другого, кроме как «да!»

Эта ночь была наполнена новой волной страсти, как дремлющие вулканы, зажёгшейся по очереди по всему телу от кончиков пальцев рук и ног до её лона и обратно. В волнах бушующего наслаждения детектив снова почувствовала себя живой, способной на подвиги.

Томным утром, которое наступило для влюблённых позже обычного, завтрак они пропустили, сладкую дремоту нарушали множественные сигналы о пришедших сообщениях электронной почты.

– Я тебя умоляю, не вставай, пусть дела подождут, – молвил Джон.

Но Беатрис, покрывая его грудь и живот поцелуями, медленно и лукаво добралась до компьютера.

Пришедшие ответы из Мулсатора главного детектива совсем не обрадовали:

– Королева велит нам оставаться в рудниках и ждать прибытия переводчика, которого, как я понимаю, ещё поискать нужно.

– Ну, ничего, – утешал любимую Джон, – пришлёт она своего лингвиста, подумаешь, задержимся ещё ненадолго.

Беатрис неохотно перебила его:

– Это при условии, что кто-то сможет узнать в этих рубцах хоть какой-то язык.

Время шло. Через четыре дня, вместо обещанных двух-трех. Чарльз пригласил детективов к себе в госпиталь.

– Я подготовил результаты-с гистологии и химического анализа. – Доктор внимательно посмотрел на недовольную Александрос. – Признаю, потратил чуть больше времени, чем обещал.

– Она не из-за этого смурная, – вставил Джон. – Из столицы обещают прислать лингвиста, но пока что не могут найти подходящего. А нас заставляют торчать на островах и дальше.

– Спасибо за комментарии, милый, – Беатрис притворно улыбнулась. – Так каковы результаты анализов?

Чарльз Бов протянул детективу письменное заключение:

– Причиной смерти стал вирус, наблюдается неравномерное распределение в тканях. Наибольшая концентрация в нервных клетках, меньше в мышцах и соединительных тканях, также высокое содержание в мокроте. Я не микробиолог, конечно, но вирус мне неизвестен. Он ДНК-содержащий, имеет нетипичную неорганическую оболочку. Возможно, мутировал, вирулентность также определить не могу, но думаю, что передача наиболее вероятна через мокроту.

«Он плюнул на Джона, до этого кашлянув!» – выстрелило в голове Беатрис:

– Как ты себя чувствуешь? – сразу спросила она у Анасси, словно на безусловном рефлексе.

– Всё в порядке, не переживай. Когда Микки плюнул на меня, я всё хорошо обработал, даже чересчур.

О вирусе лучше промолчать, пока нет повторных случаев заражения. Беатрис не хотела застрять здесь на полгода, она до сих пор ловила себя на мысли, что отбывает наказание, несмотря на её отношения с Джоном.

Поблагодарив Чарльза, детективы вернулись к своей повседневности.

Вестей из столицы не было в течении месяца. На все запросы Александрос о переводчике, ответ был один: «Поиск всё ещё ведётся».

Наконец, под вечер одного из дней, уже повеявших оттепелью, на главный остров прибыл вертолёт, тот же самый, на котором в своё время на острова архипелага Сентры прибыли Беатрис с Джоном. Пилот высадил молодого человека и, поспешно заправившись и поужинав, в ночь, отправился в обратный полёт. Главный детектив уже учуяла в этом подвох.

Прибывшего лингвиста Золтан Карсон подселил к ним, ибо больше приличных мест не было. Беатрис понимала, что во время пребывания здесь они и сами стражам колонии рудников причиняют неудобства, заняв один из их домов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хищная планета

Похожие книги