Но хотя он немного утратил хватку, все прошло хорошо. Фелисити рассказывала про телевидение, работу со знаменитыми актерами и телеведущими, о которых слышал каждый англичанин; Тони — о том, как сложно припарковаться в Эксли, и о «Форде Сиерра Косуорт», который недавно поступил к нему на ремонт. Они задавали друг другу вопросы, пили вино и глупо улыбались.

Он отвел Фелисити в ресторан «Кабан» в Брокенхерсте, недалеко от Эксли. Ресторан оказался чудесный — да и могло ли быть иначе с такими ценами! Тони помнит, что на первом свидании важно шикануть, но надеется, что Фелисити не захочет ходить в такие заведения постоянно. Он скромный парень со скромными доходами.

После ужина они прогулялись по саду и поцеловались под сикоморой.

Сегодня Фелисити переночует в пустом доме Стива: Стив дал добро. А завтра Тони устроит ей экскурсию по Национальному парку Нью-Форест. Покажет все достопримечательности: Лаймингтон, Боло, лесную тропу в Болдре, старый корабельный завод в Баклерз-Хард. Может, угостит мягкими ирисками.

Тони очень обрадовался, когда она согласилась заехать в Эксли и выпить в «Медной обезьяне». Он тоже не любит размусоливать.

Он вышел из туалета и на миг остановился у двери понаблюдать за Фелисити, Джоном и Джйоти. Те оживленно болтали: интересно — о чем? Только бы не о нем — Джон и Джйоти горазды наболтать лишнего.

Жаль, что Стива рядом нет, но он нужен Эми. Как говорится, мужик сказал — мужик сделал. Хотя сейчас, наверное, так выражаться уже не принято. Стив сказал, что мало́го, который на днях заходил к Тони в автомастерскую, убили в кемпинге Холландс-Вуд. Тони не сообщал об этом Фелисити — не принято же говорить об убийствах с девушками? Тем более на первом свидании.

Он подходит к столу и садится возле своей кружки.

— Кровь была повсюду, — говорит Джон.

— Его застрелили и утащили тело, — добавляет Джйоти.

— А Стив видел тело? — спрашивает Фелисити.

— Может, сейчас не надо об этом? — замечает Тони.

Фелисити смотрит на него и улыбается.

— Не могу поверить, что ты рассказал мне про «Форд Сиерра», а об этом не рассказал, — говорит она.

— Это «Форд Сиерра Косуорт», — уточняет Джон. — Разница есть.

— Не хотел, чтобы ты решила, будто в Нью-Форесте опасно, — отвечает Тони. — У нас тут не только убийства. Есть пони и все такое.

— Пони и убийства — это прекрасно, — улыбается Фелисити.

— Какая женщина, — говорит Джйоти.

— Лучше расскажи про инфлюенсершу, которая сидит в тюрьме, Тони, — меняет тему Джон.

— Какую инфлюенсершу? — Фелисити прихлебывает пиво.

— Вашу клиентку, — объясняет Джйоти, — которая сидит в дубайской тюрьме.

— Не припоминаю, чтобы мои клиенты попадали в тюрьму, — задумывается Фелисити. — Если только Алан Бакстер снова не запил.

— Тони нам все про нее рассказал, — говорит Джон, — на днях в «Медной обезьяне» после закрытия. Мы как раз обсуждали убийства, которые расследует Стив.

— По-моему, я вам ничего не рассказывал, — намекает Тони. — Меня даже не было здесь после закрытия.

— Так кто же нам об этом рассказал? — спрашивает Джйоти.

Джон пожимает плечами и допивает пиво.

— Ну кто-то точно рассказал. Кому добавки?

Джйоти поднимает пустой бокал. Тони украдкой смотрит на Фелисити, косится на дверь, и Фелисити кивает. Сперва поцелуй под сикоморой, теперь этот кивок… Кажется, вечер складывается удачно.

— Я провожу Фелисити, — говорит Тони.

— Проводи, проводи, — отвечает Джон и протягивает руку. — Фелисити, рад с вами познакомиться. Тони хороший парень.

— Спасибо, — кивает Фелисити. — И спасибо за рассказ об убийстве с кровавыми подробностями.

— Не за что. В «Пивном бочонке» вы такого не услышите.

Джйоти встает и обнимает Фелисити.

— Надеюсь, мы теперь будем часто видеться.

— Я тоже, — отвечает Фелисити.

Она поворачивается, Тони помогает ей надеть пальто, а Джйоти прижимает руку к сердцу и кивает Тони. Тот улыбается. Давно в его жизни не случалось таких приятностей.

Они с Фелисити выходят в теплый летний вечер и рука об руку поднимаются по холму к дому Стива. Тони несет ее сумку с вещами.

— Как тут красиво, — восхищается она. — Мне захочется вернуться.

— Кажется, ты понравилась моим друзьям, — говорит Тони.

— Мне они тоже понравились. Так что там с этой инфлюенсершей из дубайской тюрьмы?

— Честно? — отвечает Тони. — Эти двое слишком много пьют. Пару недель назад Джон заявил, что видел Камиллу Паркер-Боулз у овощной палатки в Брокенхерсте.

Фелисити улыбается.

— Нам сюда, — говорит Тони. Они останавливаются у коттеджа Стива.

— Какой чудесный дом, — улыбается Фелисити. — Тут нас никто не увидит, не то что под тем деревом. Зайдешь на кофе, Тони?

— Я не пью ко… — Тут Тони замечает ее взгляд. — Конечно. Помогу тебе расположиться… покажу, где предохранители.

Он поворачивает ключ в замке, и тут в окне второго этажа мелькает свет. Как будто штору отодвинули и быстро задернули.

Кто-то в доме? Но это невозможно. Он осторожно открывает дверь: мало ли что.

Фелисити снимает куртку, а Тони вздрагивает от внезапного звука. По лестнице с хозяйским видом спускается знакомый черный кот.

Значит, в доме никого не было.

Это просто Бандит.

61

Перейти на страницу:

Все книги серии Мы раскрываем убийства

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже