Неужели Снейп предупредил? Чушь! Он был правой рукой Волдеморта! Убийцей старика директора.

Дамблдор столько лет безгранично доверял слизеринскому декану. Раньше Блейз считал, что старикан выжил из ума и потерял нюх, но теперь сомневался в поспешных выводах.

— Слушай, Забини, если сейчас тебя ударить лбом о свежий гипс, то останется оттиск, похожий на иероглиф.

Блейз перестал хмуриться и повернулся к Драко, прокручивая в уме остроумный ответ, когда Селвин провозгласил:

— Слава Тёмному Лорду!

Разговоры смолкли, музыка стихла, и все обратили взоры к дверям. Тёмный Лорд торжественно шествовал к креслу, установленному для него в противоположной стороне зала.

— Слава Тёмному Лорду! — грянул нестройный ряд голосов.

С появлением Волдеморта, казалось, даже свет потускнел, а по ногам повеяло сквозняком.

Малфоя-старшего и след простыл. Беллатриса Лестрейндж, наоборот, постаралась занять место в первых рядах — как можно ближе к Повелителю.

— Приятно видеть вас здесь, друзья. Этот год подходит к концу, он был тяжёлым для нас, но плодотворным. В Магическую Британию наконец-то приходит порядок. Настоящие волшебники занимают положенные им по статусу места, а чумная зараза в виде маггловских выродков уходит в прошлое. Позорное прошлое.

Две булавочные головки зрачков засветились красным на лице Волдеморта, а губы растянулись в холодной улыбке.

— Мне больно осознавать, что некоторые волшебные семьи оторвались от нас. Страна только начала приходить в себя после упадка, и внутренние распри нам совершенно ни к чему. Снова и снова мы пытались прийти к мирному решению, но этот мальчик… Гарри Поттер словно околдовал часть наших собратьев. Он ведёт их к гибели, вынуждая жертвовать жизнью ради него! Это ли не самое подлое преступление? Сегодня я обещаю вам, мои верные соратники, что не остановлюсь ни перед чем и принесу мир в ваши дома. Я искореню маггловскую заразу, поразившую сердце Магической Британии, приложу все силы для помощи министру Тикнессу. Вместе мы, все мы, приступим к строительству нового мира. Нам предстоит много работы, но мы презрим опасности и бросим вызов судьбе. Презрим саму смерть!

— Слава Тёмному Лорду! — не совладав с эмоциями, мадам Лестрейндж кинулась целовать край его мантии.

— Я покажу вам, что мои слова — не пустой звук, — равнодушно продолжил Волдеморт. — Регулус, друг мой, пробуждённый мною к жизни, выйди ко мне.

И тогда Блейз увидел того, кого совершенно не ожидал. Не здесь.

Ван Хален! Мерзавец всё это время стоял среди гостей в тени Беллатрисы Лестрейндж.

— Что он тут делает? — вырвалось у Забини.

Малфой проследил за его взглядом.

— Так это и есть мой дядя.

Блейз внимательно всмотрелся в глаза Драко, прикидывая, сколько тот выпил за вечер, раз отмачивает такие шуточки.

— Ты говорил, что твой дядя пропал на девятнадцать лет, а этому парню всего девятнадцать!

Ван Хален выступил вперёд и опустился на одно колено перед Тёмным Лордом.

— Благодарю вас за оказанную милость, Повелитель!

— Полно вам. Мистер Блэк — живое доказательство моих слов. Для магии, истинной магии, нет ничего невозможного!

Собравшиеся в зале возбуждённо загудели. Они знали его? Блейз ничего не понимал.

— А у твоего дяди случайно нет брата-близнеца? — в общем шуме прошептал он, пихнув Малфоя под рёбра. — Какого-нибудь похищенного в детстве или отданного на воспитание магглам?

— Слышите, Регулус? — насмешливо сказал Волдеморт, с диким удовольствием всматриваясь в побелевшие лица гостей. Несколько Пожирателей смерти согнулись в поклоне. — Ваше появление вызвало нешуточный переполох. Подобно Лазарю, вы явились в наш мир, и люди пали ниц пред мощью руки, вернувшей вас к жизни. Ваша семья служила мне верой и правдой на протяжении долгого времени. Я не мог оставить род Блэков без достойного наследника и приложил все силы для того, чтобы изменить ход вещей, времени, миропорядка.

Многие волшебники и чародейки пребывали в шоке, с ужасом разглядывая так называемого «пробуждённого к жизни». Тёмный Лорд произнёс ещё несколько сдобренных пафосом фраз и под конец предложил гостям проследовать в столовую, где они смогут разделить рождественское угощение. Нарцисса Малфой на правах хозяйки дома отдала распоряжение эльфам, и на столах появились причудливо оформленные блюда.

Блейз небрежно ковырял вилкой, ощущая себя круглым дураком. Неужели он ошибся? Шутка про близнецов Блэков уже не казалась ему смешной.

Затем празднество перетекло обратно в гостиный зал, но Блейз ни на чём не мог сосредоточиться. Он одним глотком допил вино, прихваченное с ужина, и нагнал Драко.

— Познакомь меня с ним, — Забини кивнул на Ван Халена. — Обещаю, я буду хорошо себя вести и не посрамлю тебя перед родственником. Давай, давай!

Малфой подозрительно сощурился, но согласился. Приблизившись, Драко напустил на себя надменный вид.

— М-м, дядя?

Регулус опустил глаза, спрятав насмешливый взгляд, но не удержал улыбку от такого обращения.

— Дражайший племянник.

Драко перекосило. При иных обстоятельствах Забини вряд ли бы удержался от смеха.

— Прошу — знакомьтесь. Мой однокурсник — Блейз Забини.

Ван Хален протянул руку.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги