Троттер. При определенных обстоятельствах это совпадение не было бы таким уж невероятным. Подумайте об этом, мисс Кейсуэлл.
Молли. Да. Я кричала и кричала. И наконец пришли люди.
Троттер. Да, как вы сказали, пришли люди, много людей с разных сторон — все более или менее одновременно.
Джайлс. Я был еще в спальне. Второй аппарат тоже не работал. Я выглянул из окна, чтобы посмотреть, не видно ли перерезанного провода, но ничего не увидел. Не успел я закрыть окно, как раздался крик Молли, и я побежал вниз.
Троттер
Джайлс. Не нахожу.
Троттер. Я бы сказал, что вы определенно не торопились.
Джайлс. Мне было о чем подумать.
Троттер. Отлично. Теперь, мистер Рен, я хочу послушать ваше сообщение. Где были вы?
Кристофер. Я заглянул в кухню, чтобы узнать, не могу ли я чем-нибудь помочь миссис Рэлстон. Я просто обожаю готовить. После этого я пошел наверх в свою спальню.
Троттер. Зачем?
Кристофер. Пойти в спальню — это ведь вполне естественная вещь, вы не находите? Бывает иногда, что человеку хочется побыть одному.
Троттер. Вы пошли в спальню, потому что вам захотелось побыть одному?
Кристофер. И причесаться… и… навести там порядок.
Троттер
Кристофер. Так или иначе, но я был там!
Троттер. И вы услышали крик миссис Рэлстон?
Кристофер. Да.
Троттер. И спустились вниз?
Кристофер. Да.
Троттер. Удивительно, что вы и мистер Рэлстон не встретились на лестнице.
Кристофер. Я спустился по задней лестнице. Она ближе к моей комнате.
Троттер. А поднимались вы в свою комнату тоже по задней лестнице или отсюда?
Кристофер. Тоже по задней лестнице.
Троттер. Понятно. Мистер Паравичини.
Паравичини. Я говорил вам. Я играл на пианино в гостиной — вот там, инспектор.
Троттер. Я не инспектор, а всего лишь сержант, мистер Паравичини. Кто-нибудь слышал, как вы играли?
Паравичини
Молли. Вы играли «Три слепые мышки».
Троттер
Паравичини. Да. Это очень запоминающаяся мелодия. Это — как правильно сказать? — навязчивая мелодия. Вы со мной согласны?
Молли. По-моему, ужасная мелодия.
Паравичини. И все же она застревает в голове. Кто-то ее насвистывал.
Троттер. Насвистывал? Где?
Паравичини. Боюсь сказать. Может быть, в передней, может быть, на лестнице, а может быть, даже наверху, в спальне.
Троттер. Кто насвистывал «Три слепые мышки»?
Это вы выдумали, мистер Паравичини?
Паравичини. Нет, нет, инспектор, — то есть простите, сержант, — я не стал бы этого делать.
Троттер. Ну, продолжайте, вы играли на пианино…
Паравичини
Троттер
Мисс Кейсуэлл. Я писала письма в библиотеке.
Троттер. Вам было слышно, что здесь происходит?
Мисс Кейсуэлл. Нет, я ничего не слышала, пока миссис Рэлстон не закричала.
Троттер. И что вы сделали тогда?
Мисс Кейсуэлл. Я пошла сюда.
Троттер. Сразу же?
Мисс Кейсуэлл. Мне кажется, да.
Троттер. Вы говорите, что писали письма, когда услышали крик миссис Рэлстон?
Мисс Кейсуэлл. Да.
Троттер. И вы поспешно встали из-за стола и пошли сюда?
Мисс Кейсуэлл. Насколько я помню, да.
Троттер. И все же, кажется, на письменном столе в библиотеке не осталось недописанного письма.