Как он изменился… Конечно, это был тот самый человек, который держал ее в объятиях, обжег ей губы поцелуем и спас ее от Эдмонда, но плен изменил его почти до неузнаваемости. И все же он был по-прежнему прекрасен!

Мари содрогнулась. Ей показалось, что в камере витает смерть.

Неожиданно глаза пленника раскрылись, из-под одеяла протянулась рука и схватила ее за кисть.

– Кого я вижу? Или это всего лишь новый трюк?

Спустив ноги с койки, Джейсон, подведя ее к огню, долго смотрел на нее.

– Кажется, я тебя знаю. Дай-ка подумать. – Он снял с головы гостьи чепец и, когда ее волосы рассыпались по плечам, воскликнул: – Лесная нимфа! Что ты здесь делаешь, скажи на милость?

Мари отошла к столу и попыталась взять себя в руки.

– Меня послали отнести вам еду и велели обработать рану у вас на шее.

– Вот как? Тогда скажи мне свое имя, красотка!

– Мари, сэр. Мари-Селеста Рейвен.

Джейсон наморщил лоб.

– Французское имя…

Мари внезапно почувствовала прилив гнева.

– Это еще ничего не доказывает, если только вы не станете делать поспешных заключений.

Пленник пододвинул стул и, сев на него верхом, с неожиданным спокойствием проговорил:

– Вы совершенно правы. Я поторопился. – Он взглянул на поднос, накрытый полотенцем. – Это еда? Я умираю от голода.

Мари сняла полотенце с подноса.

– Опять овсянка! Нет, они точно решили уморить меня. Готов отдать правую руку за кусок настоящего мяса.

– В самом деле? Обещаете?

– Клянусь. А за хороший кусок и ногу в придачу.

Сунув руку под передник, Мари достала говядину, баночку с джемом и бисквиты, а затем аккуратно положила все это на поднос.

– Теперь вы мой должник, сэр.

– Господи! Неужели это правда?! – Брэнд схватил мясо, рванул его зубами. Несколько минут он молча жевал, и постепенно на его лице стало появляться выражение блаженства. – Где вы это взяли? – спросил он, доедая последний кусок.

– На кухне, конечно. А теперь давайте займемся вашей раной. – Мари указала на повязку у него на шее. – Придвиньтесь поближе к огню, чтобы мне было лучше видно.

Пленник повиновался. Мари развязала узел и сняла повязку.

Под ней оказалась багровая зловонная опухоль, из которой сочился гной.

– Надо было вам ее раньше промыть.

– Чем? Этой бурдой, которую мне дают пить вместо воды?

Мари начала осторожно смывать запекшуюся кровь.

– Ну вот, теперь по крайней мере чисто. – Она отбросила грязные тряпки и взяла мазь. – Потерпите еще немного, я сейчас закончу.

Обработав рану, Мари быстро забинтовала ее новой повязкой.

– Ну как?

– Теперь намного лучше. – Джейсон улыбнулся, потом двумя пальцами осторожно приподнял ее подбородок и заглянул в глаза. Девушке показалось, будто самый воздух в камере неуловимо изменился; судорога прошла по всему ее телу, колени ослабели.

– Я помню твои поцелуи, Мари Рейвен. – Голос Джейсона шел как будто из самой глубины его сердца. – Нежные поцелуи.

Мари показалось, будто она парит в воздухе. Она снова в его объятиях… У нее возникло какое-то странное незнакомое чувство, как будто его губы высасывают из нее прежнюю жизнь, а на смену приходят новые ощущения, новое знание. Почти теряя сознание, она обвила его руками; пальцы ее впились ему в спину. Два года ждала она этого мгновения. Два долгих года…

И вдруг, неожиданно для самой себя, она оттолкнула его.

– Нет… Я боюсь.

Взгляд Джейсона выразил удивление:

– Не понимаю…

– Охранники… Они могут войти.

– Эти остолопы давно спят. – Он уже снимал с нее блузу. Мари чувствовала, что не в силах его остановить. На ней осталась лишь легкая сорочка. Девушка открыла рот, стараясь заговорить, но не смогла произнести ни слова. Сорочка упала с плеч, и теперь ее грудь скрывала лишь завеса жгучих черных волос. Губы ее чуть раскрылись, обнажив два ряда жемчужно-белых зубов; она дышала тяжело и прерывисто.

– Могу я поцеловать тебя, Мари-Селеста Рейвен?

Мари качнулась вперед. Обнаженные соски коснулись мягких золотистых завитков на его груди. Она яростно прижалась к нему, покачиваясь из стороны в сторону, не в силах сдержать себя. Страсть поднималась изнутри помимо ее воли, повинуясь желанию изголодавшейся плоти.

Дрожащими пальцами Джейсон провел по ее спине. Прикосновение женских губ, груди всколыхнуло давно сдерживаемый огонь в его теле, много месяцев не знавшем женщины. Он мигом забыл о пережитых кошмарах, о долгих месяцах бегства и погони, о тюрьме и мучениях – в его сознании осталась только эта женщина. И даже жар огня в камине теперь не мог сравниться с жаром бешеного желания.

Мари охватил безудержный восторг, губы ее раскрылись. Почему ее так неудержимо тянет к этому человеку, которого называют грабителем и убийцей? Он весь – огонь и бронза, а она, словно мотылек, летит навстречу огню. Девочка с Мистере должна умереть, если она, Мари, хочет узнать, что такое любовь. «Люби меня, Джейсон Брэнд! Люби меня так же сильно, как я тебя люблю!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Очарование

Похожие книги