— Спасибо. Надеюсь, твоя помощь в распространении результатов фестиваля по всему миру превратит мероприятие из местного развлечения в повод для туристов посетить Просперити.

— Это хорошо.

— Я хочу, чтобы это стало своего рода туристической достопримечательностью. Наша страна маленькая, но мы важны. Иногда мне кажется, что никто не понимает, насколько важен мой папа.

Роуэн думала о том же самом, помня, как Джозеф вел в конференц-зал Паулу Мейсон. Как он поймал взгляд Роуэн, напомнив ей о том, кто он такой. Король. Мировой лидер.

Дыхание сбилось, однако она была рада напоминанию. Не существует двух Джозефов, один из которых мог быть у нее, а другой — нет. Он — единственный. Король. Необходимо помнить об этом.

Аксель вошел в кабинет Джозефа, тот нахмурился.

— Джинсы?

Принц кивнул брату и упал на один из стульев.

— Это же рабочая одежда, я и работал. Роуэн заходила, мы составляли планы на фестиваль.

От одной мысли о том, что Роуэн в замке, у Джозефа живот свело судорогой. Он улизнул прошлой ночью, пошел в квартиру красивой женщины и переспал с ней. У него завязался роман. С кем-то, кого знали все в замке.

Аксель ворвался в его мысли.

— Почему мы здесь?

— День рождения твоей бабушки меньше чем через две недели. Твой дедушка хочет бал.

— Он хочет, чтобы персонал организовал бал меньше чем за две недели, — задумчиво произнес Лиам.

— Они делали это и раньше. Отец просит не так уж много. Мы устроим бал, — возразил Аксель. — Знаешь, кого мы можем позвать на помощь?

Лиам нахмурился. Джозеф чуть не застонал.

— Роуэн!

Король быстро пришел в себя.

— Она не организатор вечеринок, а специалист по связям с общественностью. Чертовски хороший специалист. Не стоит принижать ее заслуги или заставлять чувствовать себя нашей личной собственностью.

— Ладно, — разочарованно протянул Аксель.

— Администратор замка позаботится о приглашении нужных людей, но каждый из вас тоже может пригласить несколько гостей. Работают обычные правила. Продумайте, кого вы хотите пригласить. Администратор их проверит.

— Да, папа. Я понял, — согласился Лиам.

Аксель хитро прищурился:

— Знаешь, кого мы должны пригласить?

— Повторяю, можешь выбрать любого, кого захочешь. Просто имейте в виду, что они будут проверены.

— Роуэн! И проверять ее не надо.

Джозеф боролся с желанием зажмурить глаза.

— Она мне нравится, папа. Она все вокруг делает веселым.

Лиам наклонил голову:

— Мне она тоже нравится. Я бы не возражал, если бы ее пригласили.

Джозеф покачал головой:

— Давай не будем увлекаться. Если мы пригласим ее, придется приглашать ее боссов, чтобы никого не обидеть.

Король поднялся, показывая, что сыновья свободны.

— Ты знаешь, у нас все не просто. Мы не хотим ставить Роуэн в неловкое положение на работе.

Хотя она увольнялась, но никто об этом не знал. Кроме него. Он знал один из ее секретов. Это одновременно и бодрило, и будило чувство ответственности.

Аксель ухмыльнулся:

— Боссы будут благодарить ее за то, что попадут на королевский бал.

Лиам согласился:

— Это идеальный способ поблагодарить ее за работу. Знаешь, она все исправила, ни разу не заставив нас почувствовать себя идиотами.

Черт возьми. С этим не поспоришь. И Джозеф согласился.

К тому же если он будет слишком протестовать, это покажется подозрительным.

<p><emphasis><strong>Глава 10</strong></emphasis></p>

Поздно вечером Роуэн, открыв свою дверь, снова обнаружила Джозефа на пороге. На этот раз на нем были самые старые джинсы и рубашка, которая сошла бы за тряпку для пыли.

— Ты действительно не хочешь, чтобы тебя кто-нибудь узнал, не так ли?

— Ты тоже не хочешь, чтобы кто-нибудь узнал меня. Иначе журналисты начнут сновать вокруг тебя. Впрочем, ты и сама знаешь.

Роуэн провела его в маленькую гостиную.

— Знаю.

Король сел рядом с ней.

— Мои сыновья хотят пригласить тебя на бал, который мы устраиваем в честь дня рождения моей матери через две недели.

Роуэн знала, что его родители еще живы. После легкого сердечного приступа его отец ушел в отставку, и Джозеф занял трон. Его матери исполняется семьдесят.

Она вспомнила вечеринку по случаю дня рождения своего отца, на которую не смогла пойти. И ей вдруг так захотелось этого. Она скучала по папе и маме. По брату с сестрой. Роуэн восемь лет моталась по всему земному шару, совершенно счастливая. А именно сейчас затосковала по дому.

— Аксель думает, что мы должны пригласить тебя, чтобы поблагодарить за все, что ты сделала.

Роуэн отбросила мысли о доме и вернулась к разговору.

— Не нужно меня благодарить. Особенно за помощь Акселю. Это не только работа, за которую вам будет выставлен счет. Аксель — очень умный и приятный парень.

Джозеф рассмеялся:

— Он хорошо это скрывает. Намеренно. Его брат будет королем, а, как ты знаешь, репутация — это для нас все. Лиам должен восприниматься как умный, уравновешенный принц.

— Ты думаешь, поведение Акселя — это притворство?

— О, нет. Он остряк и непокорный бабник. Но преуменьшает свой интеллект, когда Лиам рядом.

Король. Сексуальный парень. Хороший отец. Чем больше они разговаривали, тем более разносторонним она его находила и понимала, как сильно он ей нравится.

— Могу я приготовить тебе «Мартини»?

— У тебя еще есть?

Перейти на страницу:

Все книги серии Скандал во Дворце

Похожие книги