У меня упало сердце. Если бы я занялась этим раньше, вместо того чтобы валять дурака. Если бы я послушала Рути…

— Понимаю.

Ободряюще кивнув, он провел нас внутрь. Мистер Тоум стоял у окна с видом на воду, и слова шефа стали выглядеть гораздо более правдоподобными.

— Мистер Тоум? — позвала я, медленно к нему приближаясь.

Он повернулся ко мне, его смуглая кожа приобрела пепельный оттенок, глаза покраснели. Он не помнил меня. Пришел в дом, ожидая увидеть Рути, так что это было неудивительно. И я представить себе не могла, сколько людей приходило и уходило из его дома после исчезновения Сиам.

— Мы разговаривали сегодня утром. Я внучка Рути.

— Рути? — его лицо просветлело, пока он не вспомнил. — Она ушла.

— Да. Я попытаюсь помочь, если вы этого хотите.

Искра надежды осветила его лицо.

— Прошу, да. Ее нет уже несколько часов. Что я должен делать?

— Я дам вам знать. Это ее? — спросила я, указывая на шаль.

Он кивнул.

Полицейский, который оттащил Аннетт от Уэйда Скотта, тем самым спасая жизнь мужчине, тоже был там. Он с любопытством наблюдал за происходящим, пока шеф Меткалф не отослал его из комнаты.

Он разочаровано кивнул и вышел подождать снаружи. Но перед этим быстро оглядел Аннетт. Он сделал это украдкой. Аннетт даже не заметила. Я была в этом чертовски уверена.

У меня сложилось свое впечатление о мистере Тоуме. Он выглядел обезумевшим от горя любящим мужем. Все же, всегда оставался шанс, что это он навредил своей жене.

И тут дело за Аннетт. Я подошла к ней.

— Какие у тебя впечатления?

Она перевела взгляд на меня, как будто гадая, с кем это я разговариваю.

— У меня? — спросила она, указывая себе в грудь.

— Ты гораздо лучше разбираешься в людях, чем я. Если бы я прислушалась к тебе у Уэйда, то не подвергла бы жизнь Сары опасности. С этого момента ты отвечаешь за первоначальную реакцию и внутреннее чутье, которых мне явно не хватает.

— Я просто никому не доверяю, — сказала она, пожав плечами. — Это все упрощает.

— И вот ты здесь.

— Ладно, но за это полагается прибавка к зарплате? Мне нужно кормить детей.

— У тебя только песчанка по имени Люк Скайуокер.

— И?

Я тихо рассмеялась.

— Ладно. Я повышу твой оклад на десять процентов. Нет, — сказала я, подняв вверх палец, — даже на двадцать.

— Милая. Двадцать процентов от нуля это… — она изобразило в воздухе.

— Именно. Хотя в теории звучит неплохо.

— Так и есть. Между прочим, я считаю мистера Тоума глубоко скорбящим о своей жене мужчиной. Он никогда бы не сделал ей больно. Посмотри на это место.

Я обвела взглядом комнату. Несмотря на то, что в ней было прибрано, она была немного загромождена безделушками, пяльцами для вышивания и вязальными спицами.

— Это практически храм, посвященный его жене. Он посвятил всю свою жизнь любимой. Дэф, если мы не найдем миссис Тоум, он последует за ней.

Итак, две смерти на моей совести, потому что я не смогла взять себя в руки раньше. Замечательно.

— Спасибо.

Я подобрала шаль и встала посреди комнаты. В тот момент, когда я прикоснулась к материалу, еще до того, как начала произносить заклинание, меня охватил холод, и я погрузилась в мир миссис Тоум.

Она выживала, руководствуясь своими низменными инстинктами. Спасайся от холода. Выпей воды. Найти укрытие от ветра. Страх сковывал каждое ее движение. Каждую ее рассеянную мысль.

Дрожа, я смотрела, как мое дыхание клубится в воздухе. Комната окрасилась в ледяной синий цвет, мебель покрылась инеем, кристаллы льда мерцали и потрескивали в холодном воздухе.

Я подняла дрожащую руку, начертила заклинание и поместила его в то, что, как я начинала понимать, было завесой. Духовное царство, окружавшее нас со всех сторон. Прежде чем я смогла найти ее, мысли миссис Тоум завладели мной. Не в силах удержаться на ногах, я соскользнул под воду и боролась, чтобы остаться в сознании. Я знала, что умру, если не сделаю этого.

«Не сдавайся».

И тут я увидела это. Резко огляделась. Со всех сторон меня окружал металл, темные стены. Промышленные. Запах соли, стали и экскрементов животных был невыносим. И у меня заболела рука. Боль пронзила меня, как никогда в жизни.

«Не сдавайся».

Меня почти полностью сковал холод. Свело мышцы, ноги подогнулись сами по себе, холод был такой безжалостный.

Но я не могла сдаться. Монстры доберутся до меня, если я сдамся.

— Дэфианс!

Я услышала голос. Мужской. Мощный. Мои веки резко открылись, и я оказалась на коленях, загнанная в угол гостиной мистера Тоума. Выставила две руки перед собой словно отражала нападение.

— Дэфианс, — сказал шеф. Он взял меня за плечи и поднял. Я споткнулась, но он крепко меня держал.

— Что-то не так, — сказала я в панике. — Она не в воде, но близко. На складе. — Я взмолилась. — Нам нужно поторопиться.

Шеф оставил офицера присматривать за мистером Тоумом, а мы сели в его патрульную машину.

— Я не могу точно определить ее местонахождение. — Я обхватила голову двумя руками, пытаясь успокоиться. — Это какой-то хаос.

Аннетт сидела на заднем сиденье, приближаясь к панике.

— Это еще хуже, чем в тот раз, когда я переехала парня на гольф-каре.

Перейти на страницу:

Все книги серии На грани[Джонс]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже