— Тогда оставайтесь. Надоели вы мне.

Вернувшись обратно к диспетчерской, я обнаружил множество женщин, которые занимались разграблением местных магазинов с одеждой. Они тащили из магазинов всё подряд.

В одном я заметил пилотов с кораблей и вместе с ними мадам Бенси с сыном. Зайдя в магазин, спросил их.

— Девочки что происходит?

— Трофеи, — сказала мне мой пилот, вся обвешанная вещами, и потащила всё это на корабль.

Следующая мне попалась мадам Бенси, тоже вся увешана вещами.

— Арида, я могу понять они, а ты то что?

— Трофеи, — и тоже потащила всё на корабль — Я, что хуже их что ли? Я тоже флотская теперь!

Все вокруг что-то тащили. Мне попались даже две рабыни, которые тоже тащили что — то непонятно куда. Абордажники охранявшие пленных, с какой-то грустью в глазах смотрели на происходящее вокруг них. Видимо они уже понимали, что их не остановить. Хотя это была их законная добыча. Зайдя в диспетчерскую, не обнаружил внутри Милы. Почти все корабли уже были пристыкованы к станции, и с них шла выгрузка транспортных дроидов. Похоже, Мила тоже за трофеями убежала. Посмотрел, чем занимается СБ. Оно упорно пыталось добраться до искина. Сопротивления на станции уже не было и все занимались одним, разграблением награбленного. Медики грабили местные медцентры, и тащили всё на корабли. Лана тоже присоединилась к ним. Связался с капитаном крейсера теперь линкора.

— Привет Тидл. Как прошло?

— Думал, хуже будет. Легко отделались.

— Большие повреждения?

— Не очень, но есть. Крейсерам больше всех досталось. Когда мы появились, быстро уничтожили большинство орудий.

— По линкорам что?

— Попало пару раз хорошо, но пробитий корпуса не было. Хорошо пилоты с твоего крейсера подсказали, где и что находиться. Два ракетных залпа и не стало больше орудий станции. Потом добили остатки.

— Убежало много.

— Два крейсера удрали и один транспортник. Остальные здесь остались. Фрегаты постарались.

— Понятно.

— У тебя как прошло? Слышал, ты даже в поединке успел поучаствовать?

— Было такое. Отправил на перевоспитание главного пирата.

— Станция теперь наша?

— Нет, мне не удалось взломать искин станции. Смог только сильно тормозить его работу.

— Тогда понятно, почему она так медленно стреляла.

— Чем смог, тем помог.

— Как крейсер?

— В целом вроде нормально только лётную палубу взорвали. Нас пытались захватить.

— Знаю.

— Долго они там ещё на станции?

— Не знаю. Наверно пока всё не растащат по каютам, не успокоятся. Пытался их образумить. Бесполезно. Говорят трофеи и тащат всё на корабли.

— У меня пилоты тоже попросились за трофеями. Отправил в качестве поощрения.

— Как они в бою?

— Нормально. Поднаберутся опыта и всё в порядке будет.

— Пассажиры как?

— Они, по-моему, ничего и не поняли, пока линкор пару болванок не поймал.

— Второй линкор как?

— Тоже получил несколько зарядов и пару пробоин.

— Потери там есть?

— Вроде не было. В трюм попали. Пленных много?

— Совсем не много. Зато рабов много. Не знаю, что с ними делать. Криокапсулы вроде нашли, может, в них уложим.

— Без их согласил нельзя.

— Ты предлагаешь оставить их на станции? Так я собираюсь её взорвать.

— Чем?

— У меня есть немного взрывчатки. Заложу под генераторы станции и взорву.

— Тогда нужно забрать всё что можно.

— Заберём. Как думаешь, когда они решат вернуться?

— Четыре дня лететь к ближайшему переходу четыре обратно. Время есть.

В диспетчерскую вернулась Мила. Выглядела она уставшей.

— Ты где ходишь?

— Бесплатный шопинг. Как можно такое упустить? Корабли я все пристыковала к станции, так что всё в порядке.

— Пирата куда дела?

— К остальным отправила. Он кстати предлагал мне взятку.

— За что?

— Что бы я его отпустила.

— Наивный.

— Где они?

— Здесь недалеко пойдем, покажу.

— Пойдем, посмотрим на нашу добычу. Мы подошли большой группе рабов. Они сидели на полу.

— Здесь все? — спросил ближайшего абордажника.

— Нет, командир. Их ещё много.

— Это точно проблема.

— Послушай, ты здесь командир? — спросил один из рабов и встал на ноги.

— Я. Что хотел?

— Кто вы такие, можете ответить?

— Восьмой флот империи Аратан. Вы все будете освобождены из рабства, но не сейчас, а немного позже.

— Я тоже гражданин Аратана и служил на восьмом флоте.

— Где служил?

— На станции недалеко отсюда.

— Что за станция?

— Система WZJ956474543 там есть станция. Аратанская станция.

— Была станция.

— Почему была?

— Потому что система вместе со станцией передана Оширу. Давно ты здесь находишься?

— Не знаю точно. Года два уже.

— Кем ты там работал?

— Главным инженером.

— Значит это ты и есть та потеряшка, которого два года искали и так и не смогли найти. Что с тобой случилось? Как ты здесь оказался?

— Сам не знаю. Лег спать. Проснулся уже здесь.

— Мила ты его знаешь?

— Нет.

— Значит, сейчас начальника СБ станции позову сюда. Хватит ему уже искин станции выковыривать.

Он сразу ответил.

— Слушай, я тебе здесь работу по профилю нашёл.

— Отстань, я занят.

— Бросай ты этот искин. Ты всё равно его оттуда не достанешь, и иди сюда. Тебе здесь два инженера объяснят, почему у тебя не получиться ничего.

— Отстань, я занят. Сам разбирайся.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги