— У тебя, где второй меч?

— Там остался.

Он уже осторожно спускался вниз с повозки, а за ним внимательно сверху смотрели жёны.

— Дарс, ты бы отлежался ещё. Слаб ты для боя и у меня достаточно воинов.

— Лишний меч всегда пригодиться.

— Не хочется мне терять воинов.

— Убьёшь десятника, может, и не полезут.

— Похоже придется убить. У меня к тебе будет ответственное поручение.

— Какое?

— Подержи, пока я вернусь.

— Снял с пояса два кошеля, что я забрал у сотника, и отдал ему.

— Не хочешь женам отдавать?

— Да. Пусть у тебя побудут.

— Сохраню.

— Риус передай всем по повозкам. Всем войнам вооружиться и собраться у десятника.

Он сразу проорал команду. У него это хорошо получалось. Войны стали быстро собираться около нас с Дарсом.

Когда все собрались, объявил.

— Воины, я сейчас пойду разбираться к ним. Если что, за меня старшим останется Дарс.

— Мы поняли тебя, — ответил Гирл.

У соседнего каравана тоже собрались все войны около десятника. Как только я пошёл вперёд, их десятник пошёл мне навстречу. Сзади и спереди за нами внимательно наблюдали, помимо воинов, все женщины и дети с караванов. Сошлись мы посредине, и он спросил.

— Как зовут тебя десятник?

— Меня зовут Рик, а тебя?

— Меня Балыга.

— Послушай Балыга, к вам ушли две наши женщины, верни их.

— Ушли и ушли, значит, они нам нужнее.

— Боюсь, ты не понимаешь, мне не хочется воевать с вами из-за них, поэтому давай решим мирно. Ты возвращаешь нам их, и мы забываем об этом недоразумении.

— Недоразумении? Это ты недоразумение, а не десятник. Даже за своих женщин постоять не можешь.

— Боюсь, ты неправильно понимаешь ситуацию, я убью всех вас, если понадобиться, но не хочу этого. Поэтому предлагаю тебе просто их вернуть.

— Ты трус Рик. Таргородское отродье вы только и можете прятаться за своими стенами.

— Ты с огнём играешь Балыга. Даю тебе последний шанс, извинись и верни женщин.

— Даже не мечтай.

— Что же. Ты сделал свой выбор. Ты у меня будешь уже третьим десятником, убитым за эти две недели. После одного сотника.

— Насмешил. Где ты и где сотник.

— Видишь ли, он также говорил перед смертью, но скоро вы встретитесь, и он тебе сам расскажет.

— Ты там окажешься раньше. К бою.

Он выдернул из ножен свои клинки. Он был двуручником, как я. Одновременно с ним я сделал то же самое. Боя не получилось, как такового, он попытался меня зарубить сходу, я легко уклонился и отрубил ему одну руку с мечом. После чего немного с ним повозился, пока зацепил его по ноге, он, уже хромая, пытался обороняться и отступать к своему каравану. Вот только второй меч у него, после третьего контакта с моим клинком, отлетел в сторону, а он поскользнулся на собственной крови и упал на спину.

— Ты не войн Балыга. Ты недоразумение! Ты даже меч в руках не способен держать!

После чего я одним ударом закончил с ним. Сразу после этого, обратился к его войнам.

— Ну что? Кто ещё хочет сегодня умереть? Выходи вперёд!

Почему-то желающих не нашлось.

— Купец, ты трус! Я видел, что это ты его подговорил. Я вызываю тебя на бой. Ты, трусливое торгашеское отродье! — и показал на него окровавленным мечом.

Купец подошёл к одному из воинов и что-то ему сказал. Тот отрицательно покачал головой. Подошёл к другому, тот тоже отказался. Поняв, что никто не хочет выйти на бой со мной он обречённо пошёл ко мне. Подойдя ко мне, он сказал.

— Послушай, получилось недоразумение, мы вас приняли за других.

— Разумеется, ты ошибся, подговорив его напасть на нас.

— Давай забудем это недоразумение, я тебе предлагаю за неудобства пятьдесят серебрушек.

— Где женщины?

— Не переживай. Сейчас их приведут.

Их действительно привели и отпустили. Они сразу побежали ко мне.

— Рик они нас держали и не отпускали. Мы им сказали, что ты их всех убьешь.

— Идите в караван.

Похоже, это они рассказали им в подробности нашего предыдущего боя. После чего желание нападать на нас у них пропало.

— Вот возьми. Это тебе. Здесь пятьдесят серебрушек и мы забудем это небольшое недоразумение.

— Тони, Оли ко мне, — крикнул назад.

Жены, сидевшие на повозке, быстро слезли и подбежали ко мне.

— Разденьте его, — и показал на десятника.

Они стали быстро его раздевать. Сам я посмотрел на купца.

— Хорошо купец, я возьму твои деньги и будем считать что это недоразумением. Можешь идти к своим.

Он облегчённо выдохнул и собрался идти обратно.

— Скажи купец, тебе купец Роус знаком?

— Знаком.

— Я знаю что они шли с вами. Куда они пошли?

— Не знаю. Он мне говорил. Вроде они направо свернули на развилке.

— Не знаешь, кто он и откуда?

— Не знаю. Вроде он с Калтанга.

— Увидишь его, передай от меня, что он покойник. Клянусь я найду его и убью. Весь его караван вырежу.

— От кого передать?

— Меня зовут десятник Рик из Таргорода. Он знает кто я.

— Передам если увижу.

— Иди.

Жены уже сняли с десятника одежду и подобрали оружие. После чего довольные потащили это всё к повозке.

Сам я шёл за ними. Они утащили всё это в повозку, а я вернулся к воинам. Около них стоял недовольный Дарс.

— Ну что? Войны не будет. Они передумали. Можно расходиться по повозкам.

Некоторые как-то недовольно стали расходиться. Видимо уже собрались повоевать. Дарс тоже был недоволен.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги