— Пойдём. Нас в караване ждут.

— В караване?

— Я договорился. Вместе с ними до Калтанга дойдём. Придётся только их охранять бесплатно.

— Наплевать.

— Откуда он здесь взялся?

— Марик?

— Да.

— Они вчетвером перебрались в этот караван вместе с жёнами. Один, из них погиб недавно, двое ранены сейчас. На них разбойники напали по дороге сюда.

— Про Таргород он что-нибудь слышал?

— Нет. Они, как я понял, специально ушли в этот караван. Чтобы не было проблем с таргородскими купцами.

— Некому с них уже спрашивать. Все погибли.

— Говорят что есть. Нас, кстати, тоже искали, но мы считаемся погибшими.

— Значит, не успокоились до сих пор.

— Нет, похоже.

Вечером купцы каравана решили идти обратно, и рано утром караван пошёл в обратную дорогу.

<p>ГЛАВА 3</p>

Прошло около месяца, как мы вышли из Виларда. Впереди показались городские стены Калтанга. Со странными смешанными чувствами я вернулся сюда. Раньше, когда караван приходил к городу, мы отдыхали и, расслабляясь здесь, а сейчас у меня, кроме негатива, эти стены ничего не вызвали. Марик объяснил нам, как найти лавки жён и мы отправились туда. Перед уходом из каравана местные купцы, видевшие нас в деле при нападении на караван разбойников, предложили нам остаться и поработать на них. Мы с Дарсом обещали подумать, но после разговора с жёнами. На входе городские стражи на нас не обратили никакого внимания, и мы беспрепятственно зашли в город.

— Судя по всему, обошлось и нас здесь никто не помнит, — сказал Дарс.

— Много времени уже прошло и сейчас здесь новый властитель. Кроме того, нас видела только десятка, что нас охраняла, больше никто из стражей не видел.

— Ты забыл про стражей у входа в долину.

— Они там постоянно дежурят. Забирают потом всё ценное, с тех бедолаг, кому не повезло, и они за воротами оказались.

— Дарс, что думаешь делать?

— Даже не знаю. Волнуюсь я перед встречей с ними. Влетит нам от них.

— Да я не про это.

— Тогда про что?

— Ты забыл, что я пообещал убить местного десятника.

— Забудь. Нам проблемы ни к чему.

— Не могу, я должен выполнить обещание.

— Послушай, если мы хотим остаться здесь жить, нам не стоит его трогать. Пока, по крайней мере. Кроме того, кто сказал, что он жив? Может, он отправился следом за нами через месяц.

— Как-то я об этом не подумал. Жаль и обидно, если это так. Не понял? Ты решил в городские стражи податься?

— Что ещё остаётся?

— Дарс скажи, что ты пошутил? Тебе не хуже меня известно, где все местные стражи оказываются в итоге. Мы там уже были и больше я туда не хочу.

— Что ты предлагаешь?

— Всё что угодно только не это. Не знаю как тебя, а меня тошнит от этого города.

— Раньше он тебе нравился.

— Это было раньше. Сейчас многое поменялось. Вон вроде их лавка. Про неё Марик вроде говорил.

— Заходим, но ты первый.

— Боишься твоих?

— Скандал будет, ты даже не представляешь какой. Надеюсь, ничего тяжёлого в них не окажется под рукой.

Потянул за ручку входной двери, негромко звякнул колокольчик, и мы зашли внутрь.

Внутри оказалась обычная городская торговая лавка. На витринах были выложены разные ткани, одежда и несколько готовых рюкзаков. Похоже, Марик правильно всё объяснил. В лавке находился покупатель, он сейчас общался с продавцом, и из-за покупателя не было видно продавца, но голос жены я сразу узнал. Покупатель как раз рассчитался за рюкзак и пошёл с ним на выход. Только тогда я увидел её, а она меня.

— Ты? Этого не может быть.

<p>Часть 2</p>

Она схватилась за живот.

— Я Тони я — ответил ей.

Видимо, ей стало плохо, и она резко побледнела.

— Где Оли?

— Оли — негромко позвала она сестру.

Сзади из склада вышла Оли и посмотрела на сестру.

— Звала? — спросила она Тони, не заметив меня.

Только после этого посмотрела, куда смотрит сестра, и заметила меня.

— Ты же погиб? — спросила она.

— И эта туда же. Кто вам сказал, что я погиб?

— Алисия.

Она тоже побледнела и схватилась за живот.

— Ну и что это значит? Кто отец?

Они долго молчали, потом Тони негромко произнесла.

— Не ты. Ты его убьёшь?

— Конечно. Ты ведь знаешь закон. Поединок.

— Зачем мы тебе такие?

— Хороший вопрос. Знаешь мне одно непонятно, почему вы раньше не беременели?

— Не заслужил — ответила Оли.

— Что? Это я не заслужил? Да всё, что у вас есть моё. Вы голодали, когда я вас взял жёнами. Это значит, я не заслужил? Зато кто-то пришёл на всё готовое, и он заслужил?

— Что убить нас, хочешь? Это вы нас бросили здесь одних. Как мы должны были жить?

— Мы вас не бросали и если бы ни Марта всё было бы хорошо. Это она специально подослала к нам купца. Дарс подтверди.

Дарс всё время стоял сзади и молчал, только здесь спросил.

— Тони, где мои?

— В соседней лавке.

— Рик я туда. У вас здесь надолго.

— Где встретимся?

— Давай в харчевне, где обычно.

— Давай.

Он ушёл, а я немного остыл.

Ну так что, бывшие жёнушки, как мы будем решать нашу проблему? Весь товар у нас в повозке был куплен на мои серебрушки. Впрочем, как сама повозка с гримом. Значит, как я понимаю, эта лавка тоже теперь моя.

— Мы ведь торговали, а не ты.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги