Он вышел из моей каюты. Сам начал делать специальную разминку теней. Последние два дня вставал с кровати только после неё. У меня каждое утро болело всё, что могло болеть. Мало того, каждый вечер меня приходила перевязывать Риз, и теперь я сильно напоминал мумию. Риз постоянно мониторила моё состояние и сильно подозреваю, что получила такой приказ. Мне её даже было жалко. Слишком много разного начальства сейчас находилось рядом с ней, и ей постоянно приходилось летать с абордажниками на абордаж. Впрочем, она сумела найти общий язык с девушками рейдера, и последнее время не тушевалась. Абордажники, по её словам, её тоже слушались. Сопротивление на оставшихся кораблях было по большей части редким и очаговым. Раненных среди абордажников насчитывалось совсем немного. К концу второго дня все корабли были зачищены, но челноки и абордажные боты постоянно куда-то летали. Сам я не вмешивался, у меня для этого были аналитики, капитан рейдера и первый помощник. Двое последних были очень активны, особенно капитан. Он постоянно общался с аналитиками, флотами, и пару раз я видел, как он общался с главой имперской безопасности. Общения со мной он избегал. Бросил пару раз косой взгляд на меня, когда я вернулся после поединка с мзимом, и меня перевязывала Риз, и на этом всё. Из каюты он не выходил больше недели, когда перехватил челнок со мной во второй раз. Представляю, какой сюрприз для него был, когда он утром проснулся, и ему сообщили, что я снова на флоте, мало того, не просто вернулся, а командующим флотом, и не просто так приступил к своим обязанностям, а отстранил бывшего командующего. Ведь он был уверен, что я покинул флот навсегда, и он меня больше никогда не встретит. Вдобавок уже нахожусь у него на рейдере. Не нужно быть гением, чтобы понять, что если я могу отстранить командующего, то капитана на раз-два могу отстранить от командования. Это, видимо, понял и первый помощник, но оба быстро поняли, кто самый главный на корабле сейчас и хотели решать все вопросы с имперской безопасностью. Вот только имперская безопасность их по большей части игнорировала и отправляла к аналитикам. Мне было забавно наблюдать за их потугами. Вот и сейчас стоило начальнику имперской безопасности появиться на лётной палубе, как они перехватили его. Между ними состоялся разговор. Начальник имперской им что-то коротко ответил и пошёл на свой фрегат. Закончив разминку, отправился на мостик, вот только не дошёл до него. Взвыли сирены боевой тревоги.

— Внимание! Всему экипажу боевая тревога! — сообщила Зараза.

Коридор наполнился бегущими членами экипажа. Мне пришлось прислониться к стене, чтобы пропустить их. Самый последний зашёл в рубку.

— Аналитики, доклад!

— В систему вышел аварский фрегат без транспондера, и готовится выход ещё двух кораблей.

— Зараза, карту системы на большой экран!

— Выполнено! — ответил искин.

Они вышли относительно недалеко от рейдера и группы кораблей, занимающихся зачисткой аварских кораблей.

— Истребителям взлёт.

— Принято, командующий, — ответил искин.

— Истребители, в атаку! Они не должны скрыться!

— Принято, командующий.

Из авианосца и других кораблей стали вылетать двойки и тройки, и строиться в боевой порядок.

— Зараза, соедини меня со Звездой.

На экране появилось лицо пилота.

— Слушаю, командующий.

— Выведите из строя у них маршевые двигатели. Мне нужно поговорить с их главным.

— Приняла, командующий!

Из гиперпространства завершился выход уже третьего фрегата.

— У нас гости? — спросил зашедший в рубку начальник имперской безопасности.

— Похоже, разведка аварцев.

— Почему разведка?

— Центральная база флота в курсе, что основные силы потерпели поражение здесь? Прислали проверить обстановку в этой системе.

— Очень похоже, что ты прав.

— Странно только, что они вышли все в одном месте. Я бы их выход распределил по разным местам системы. Впрочем, они могли думать, что нас уже нет в ней.

— Командующий, вам входящий вызов с аварского фрегата, — сообщила Зараза.

— Прими и выведи на большой экран.

— Принято, командующий.

На экране появился аварец и стал внимательно рассматривать меня.

— Что молчишь? — спросил его.

— Ты тот, о ком я думаю?

— Мы знакомы?

— Нет, но ты ведь погиб? Мы тебя уничтожили в одной из систем.

— Что-то я тебя не помню там.

— Меня там и не было.

— Жаль. Считай, что тебе не повезло.

— Это почему?

— Ты мне неинтересен. Значит, подлежишь уничтожению.

— Нападение на фрегаты означает начало войны между империями.

— Реально насмешил. Посмотри на радар, я только что уничтожил остатки вашего флота. Теперь немного подумай и скажи, что это значит?

— Война уже идёт.

— Ты реально гений. Знаешь, я подумал и готов принять твою сдачу в плен.

— Я отказываю тебе в твоей просьбе.

— Что же, я даже рад. Меньше с тобой возни. Сейчас истребители отправят тебя на перерождение.

— Вместе со мной умрёт много ваших граждан.

— Неужели ты думаешь, что я в это поверю? Откуда они у тебя взялись на борту?

— Мы их захватили в плен.

— Нет никого у тебя.

— А я тебе их покажу.

— Покажи.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги