— Ты понимаешь, что это пиратство? Алекс Мерф — пират. Как думаешь, сколько мне за это заплатят?

— Нисколько. В это всё равно никто не поверит.

— У меня полно доказательств.

— Ты собираешься, застрелятся, или тебе помочь?

— Я сам.

При этом он встал из-за стола и медленно крался с бластером ко мне. Он думал, что я из приёмной не вижу, что он делает, но в отражении стеклянного шкафа у него в кабинете было хорошо видно, все его действия. Достал игольник и дал очередь в его сторону. Он поймал сразу три иглы с нейротиком и растянулся на полу. Подобрал вывалившийся из его руки бластер и осмотрел кабинет. Сейф был открыт и кроме ещё одного игольника и трёх разных бутылок с алкоголем в нём ничего не было. В его карманах я обнаружил больше десятка закодированных пластинок с информацией и два банковских чипа. Собственно, он меня не интересовал, я пришёл не за ним. Меня интересовал изолятор. Помещение изолятора оказалось в соседнем помещении, и вскоре я вскрыл, дверь, ведущую в него. Камер в помещении оказалось больше десятка, и почти все они были заполнены. Вскоре я нашёл нужную, открыл дверь в неё, одновременно активировал режим невидимости.

<p>Глава 33</p>

Багира лежала на койке, и увидев, что дверь в камеру открылась, никак на это не прореагировала. Несколько минут она ничего не предпринимала, но потом осторожно подошла к двери и выглянула из камеры.

— Вот ты попалась! — сказал ей.

— Так и знала, что это ты. Почему так долго?

— Она ещё спрашивает, вначале сдала меня, а потом говорит, почему так долго? — и отключил режим невидимости.

— Мне было нужно тебе передать, что меня задержали, а это самый лучший способ.

— Ты почему им сдалась?

— Не поверила вначале, думала, что проверка.

— Ты как на лайнере оказалась, графиня?

— Тебя это не касается! Как обстановка на корабле?

— Обстановка нормальная.

— Где все?

— Кто тебя интересует?

— Начальник местного СБ где?

— У себя в кабинете был, а что?

— Живой?

— Пока да. Это он тебя? — у неё под левым глазом красовался фингал.

— Да, допрашивал с пристрастием.

— Дай оружие.

— Не дам, ты маленькая ещё и у тебя нет лицензии на отстрел местных.

— Дай сюда, — и она вытащила его бластер у меня из-за пояса. — Пошли.

— Да он тебе не нужен.

— Наши где?

— Где твои не знаю, а мои штурмуют верхний уровень.

Мы вышли из изолятора и снова направились в СБ.

— Что с ним? — спросила она, когда увидела начальника на полу.

— Не видишь, что ли — устал, сразу, как только поймал три нейротика от меня.

— На тебя это непохоже.

— Ну и где?

— Что где?

— Благодарность за спасение?

— Перетопчешься.

— Вот почему-то я так и думал, что спасение липовых графинь, это неблагодарное занятие. Что даже в щёчку не поцелуешь?

— Где парочка аварцев, что ты избил?

— Откуда я знаю? Наверно, обороняются на верхнем уровне вместе с другими пассажирами и экипажем.

Про них я совсем забыл, времени отслеживать запись из своей каюты у меня просто не было. Скорей всего, они уже пришли в себя, развязались и сбежали.

— Алекс, где ты? — услышал я голос начальника имперской безопасности.

— В СБ.

— Тебя арестовали?

— Ну я бы …, — И посмотрел на лежащего на полу начальника СБ и ответил: — Почти, — и перевёл взгляд на Багиру, пару раз, хорошо приложившуюся ногой, его по физиономии.

— Багира где?

— Она занята, начальника СБ использует вместо груши.

— Развлекаетесь значит, соедини её со мной.

— Даже не знаю, получиться ли, местная сеть отключена.

— Переведи разговор на её нейросеть.

— Не могу, у неё доступ для меня закрыт.

— Громкую связь у скафандра тогда включи.

— Не могу, вдруг начальник СБ проснётся, — и включил громкую связь.

— Багира, как слышишь меня? — спросил он.

— Слушаю, — ответила она, подойдя ко мне.

— Ты выполнила задание?

— Нет. Местное СБ смогло выяснить, что у меня поддельные документы и меня задержало. Меня Алекс только что освободил.

— Понял. Выдвигайтесь на верхний уровень.

— Сейчас будем.

— Забирай его, что стоишь? — сказал Багире.

— Чего? Это ты его вырубил, тебе его и тащить.

— Тогда пускай здесь лежит. Мне он не нужен.

— Он сейчас долго не придёт в себя. Потом заберём, — задумчиво сказала Багира.

Когда мы поднялись на верхний уровень, сопротивления уже не было. Около выхода из тоннеля стояли уничтоженные абордажные дроиды, как наши, так и местные. Оставшийся в живых экипаж и пассажиры побросали оружие и не оказывали больше сопротивления. Они стояли большой толпой под охраной десятка абордажников. Впрочем, шансов у них против профессиональных абордажников изначально не было. Посмотрел на парней. Раньше все были в одинаковых скафандрах. Сейчас они и правда напоминали пиратов. Все в разных скафандрах и с разным оружием. Надписи на скафандрах были такие же, как у пиратов. Похоже, все трофейные скафандры обратно выкупили. Молодёжи среди них почти не было. В основном это были опытные абордажники. Многих из них я помнил ещё с Джанга. Крис находился недалеко от пленных и раздавал приказы.

— Крис как у тебя дела?

— Порядок. Только они успели уничтожить искин лайнера.

— Один или все четыре?

— Один вроде. А здесь их четыре?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги