Это сравнение развеселило меня: сравнивать Эдемский сад и прерии Техаса! Одно место пышное, зеленое и холмистое, другое — плоское, и пока все, что я видела, совершенно бесцветное. Может быть, поэтому Клара и тетя Адабель развели так много цветов вокруг дома? Чтобы они напоминали им про Эдемский сад?

— Моя семья жила в этих местах еще с тех времен, когда шла война между штатами, — продолжал проповедник. — Френк был одним из обычных переселенцев, привез сюда жену, работал на строительстве железной дороги, затем купил свой участок.

— На железной дороге? — Я посмотрела на Френка. Я ничего про это не знала.

Он отодвинул пустую тарелку, и тут по дому разнесся плач Дженни. Его челюсти сжались. Мужчина вытер рот и встал.

— Спасибо за еще один хороший вечер и прекрасный ужин, но нам пора идти.

Шериф Джефрис тоже вскочил на ноги.

— Если вы не против, я привезу Ребекку домой.

Френк остановился, посмотрел на меня, потом в сторону.

— Я думаю, вы должны спрашивать ее, а не меня.

Шериф опустил руку на спинку моего стула.

— Ребекка?

Ирен подперла руками подбородок. Мой взгляд искал ее глаза, умоляя сказать, что делать, и при этом не желая ее совета — все одновременно.

— Конечно. — Я встала из-за стола и слегка улыбнулась. — Но сначала я помогу убрать со стола.

Ирен махнула рукой, отметая мое предложение, будто назойливую муху.

— Не беспокойся об этом. Иди!

Френк, дети, шериф и я вышли наружу.

Я помогла детям сесть в повозку с Френком, проинструктировав их держать Дженни и вести себя хорошо. Дэнди тронулся, и мне очень захотелось к ним присоединиться.

— Можно, я снова сяду за руль? — спросила я, когда они исчезли вдали.

— Не думаю, что это хорошая мысль. — Шериф взял меня под руку и повел к машине.

— Почему нет? — Я зашла вперед, чтобы смотреть ему в лицо. — На этот раз я буду осторожна. Кроме того, сейчас светло.

Он покачал головой и открыл для меня дверь пассажирского сиденья.

— Мне это не нравится. Я предпочту прокатить вас сам.

Я начала протестовать, но все равно забралась внутрь. Когда он сел рядом, я прокричала, стараясь перекрыть рев мотора.

— Значит, вы предпочитаете, чтобы я не водила машину или женщины вообще?

Он не ответил, лишь смотрел вперед, крепко вцепившись в руль. Я хотела заставить его посмотреть на меня, поговорить. Но потом, скрестив руки на груди, просто уставилась в окно. Может быть, в конце концов, это не тот мужчина, которого Господь предназначил для меня.

<p>Глава 32</p>

— Джеймс! Мне нужна твоя помощь, — проговорил Френк на следующий день с повелительными нотками в голосе. Но Джеймс и с места не сдвинулся.

— Я хочу остаться с Беккой и Дженни. — Он выставил вперед верхнюю губу и поднял плечи.

— Ты им пока не нужен. Пойдем. — Рычание в голосе Френка стало более грозным.

Джеймс вылетел из комнаты. Френк постарался не отставать от него, затем остановился, положил руки на бедра и тяжело задышал.

Он не смотрел на меня. Он просто взял Дэна за руку и вышел за дверь. Я улыбнулась. Я могла помочь. Если бы он попросил меня, я смогла бы убедить Джеймса присоединиться к ним. Но он не попросил. Он не думал, что я знаю, как обходиться с его детьми. По крайней мере, обходиться так, как он этого хотел. Да, думаю, мое отношение к ним было больше похоже на обращение его жены или тети Адабель.

Выражение лица Джеймса говорило мне, что я права. Кажется, именно он больше всех страдал без матери. И в какой-то, пусть малой, степени я заняла ее место.

С Дженни на руках я пошла по ступенькам наверх, в поисках моего малыша. Я покажу Френку, что знаю, как обращаться с детьми.

— Джеймс?

Из-под кровати показались голова и плечи. Я села рядом на пол, держа Дженни на руках.

— Ты будешь там сидеть весь день?

— Нет. — Он чуть отодвинулся назад, выставив лишь голову. — Но я хочу остаться здесь с тобой.

— Ты отличный помощник. — Я взяла его за подбородок. Малыш подался вперед. — И твоему папе тоже нужна помощь.

— У него есть Дэн.

— Да, но Дэн еще маленький. Он не может сделать так много, как шестилетний мальчик. А ну-ка, дай я посмотрю, какой ты сильный.

Малыш вылез из-под кровати и встал на ноги. Он поднял большой сундук и опустил его на пол, будто это капля дождя. Мне в нос и глаза полетела пыль.

— Вот видишь? Им нужна твоя помощь с тяжелой работой.

— Но я могу помочь тебе.

— Это правда. И я позову тебя, если мне понадобится помощь.

Он сморщил носик и повернулся к окну.

— Такой солнечной день, я бы так хотела поработать на улице, — добавила я, стараясь подтолкнуть его к принятию нужного мне решения.

— Ладно, хорошо. Если ты считаешь, что прямо сейчас я тебе не понадоблюсь.

Я встала с Дженни на руках.

— Мы справимся. Беги, найди папу и брата.

Мальчик убежал, его лицо расплывалось в улыбке. Возможно, я не проводила много времени около матерей и детей, изучая их поведение, эмоции, но я хорошо знала, что могло бы мотивировать меня. И это было прямо противоположно тому, что сделали бы мама или Френк.

Перейти на страницу:

Похожие книги