- Неужели? – я аж замерла с шапочкой в руках. – До токсемии дело не дошло?

Томек степенно кивнул и уже открыто улыбнулся.

- Интоксикацию удалось снять, благодаря обильному питью, которые мы чередовали с твоим «чаем». Я, конечно, тоже помог его печени в этой борьбе, но... – мужчина замолчал и развел руками. – Без твоих знаний...

Я в испуге распахнула глаза, не зная, как заставить целителя замолчать.

- Да не пугайся ты так, - попросила Эдита. – Пан Томек объяснил нам, что ты вспомнила свою предыдущую жизнь, где была профессиональным хирургом. Впрочем, мы и сами начали догадываться. Эти иглы, хирургические инструменты, гипс и прочее... И не переживай, мы с Юстиной клятвенно заверили целителя никому об этом не говорить. Если хочешь, можем повторить.

Я слабо улыбнулась и покачала головой. Я слишком расслабилась, а ведь Арон предупреждал, что нужно быть осторожнее. И да, я сама планировала скормить эту легенду медсестрам, но слишком закрутилась с текущими делами. А теперь нужно будет ждать Арона, чтобы он проверил, насколько на самом деле они лояльны. Впрочем, опасности от них я не ощущала, они на самом деле все по-доброму ко мне относились.

Натянув шапочку на голову, я спрятала под неё волосы. И тут же надела белый накрахмаленный фартук.

- Во сколько должны привести новую партию? – уточнила я деловым тоном.

- Как обычно, - Юстина глотнула чаю. – Вот-вот должны прибыть грузовые самоходки.

- А ты как съездила? – поинтересовался пан Томек. – Тетя Сильвия в порядке?

- Да, спасибо вам за помощь, - поблагодарила я, прислушиваясь к шуму за окном. – Сильвия приехала со мной сегодня. Так что вскоре у нас будет собственная пекарня.

Нет, не показалось. Я подошла к окну и увидела подъезжающий к площади самоходки.

- Пора за работу, - объявила я и первой направилась в коридор.

Снова сортировка, главным критерием которой является время, проведенное в стазисе. Повезло, что в этот раз не было тяжёлых. Впрочем, попадались раненые с ожогами первой, второй и даже третьей степени, но они нас уже не пугали.

На сегодня запланировали пять операций. Когда я вошла в операционную, Эдита уже закончила подготовку первого пациента. Надела халат, помыла тщательно руки и присоединилась к пану Томеку возле операционного стола.

- Да поможет нам Мать, - тихо произнес целитель, и мы приступили к операции.

Время снова понеслось вскачь. Рассечь ткани, достать пулю, осколок, посторонние предметы из раны, зашить. Только на третьем пациенте возникла заминка. Как оказалось, осколок зацепил спинной мозг, повредив позвоночник в районе нижнего грудного отдела. И увидев это, целитель еле слышно помянул батюшку того санитара, что как следует не осмотрел рану.

- Документы на этого бойца, - потребовал он у Эдиты. – Надо понять, как скоро его отправили в стазис.

Медсестра быстро нашла необходимую папку и начала вслух зачитывать сопроводительный лист. Как обычно, точных цифр не было, но по примерным расчетам выходило, что прошло около трех часов с момента ранения до стазиса.

- Есть шанс? – уточнила я у пана Томека.

- Есть, - кивнул целитель.

- Подзарядить вас?

Томек покачал головой, буркнув короткое «позже». Я же сообщила Юстине, что после этой операции мы устроим обеденный перерыв. Пан Мыскевич хмыкнул, но возражать не стал. И мы вместе уцепили этот осколок пинцетами, чтобы вырвать одним точным движением. После чего я занялась, следующей раной на спине солдата, а целитель - поврежденным позвоночником. Я уже ненавидела осколочные мины всеми фибрами души, но даже если глаза боялись, руки действовали быстро и профессионально. Так что и с этим пациентом мы закончили в течение получаса. А потом устроили законный перерыв, который пошел всем на пользу. Подкрепив силы, мы вернулись в операционную и продолжили свою работу.

Закончили уже в начале девятого. Напоследок я заглянула к Виолетте, которая выглядела довольно бодро.

- Как ты здесь?

- Скучно, - пожаловалась она, состроив несчастное лицо. Приподняла загипсованные ладони и призналась. - Жду не дождусь, когда снимут все повязки.

- Осталось ещё полтора суток, - напомнила я, и Виолетта тяжко вздохнула.

- Знаю. Лучше расскажи, как вы с Ароном съездили в Нордман?

- Ему пришлось там задержаться на пару дней, - коротко пояснила я. И пообещала рассказать подробности позже, а то уже домой надо было бежать.

На выходе из госпиталя столкнулась с Войтеком, что немного напрягло.

- Добрый вечер, пани Гаррах, - поздоровался он, изучая меня внимательным взором.

- Добрый, пан капитан, - откликнулась я. Мы вместе прошли коридор, и Домровский галантно приоткрыл для меня входную дверь.

- А где же ваш муж, пани? Отчего он вас не встречает? – заметил он, оглядев лестницу и площадь.

- А почему вас это так волнует?

- Уже поздно, Аннели, - мягко произнес капитан. – Позволь, я тебя провожу.

- Не стоит, - я покачала головой для большей убедительности. – Не хочу, чтобы сплетни опять о нас поползли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Осколки

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже