Спустившись вниз, я иду на запах кофе на кухню. Она оказывается пустой, но на столе меня ждет кофейник и чашка. Налив себе кофе, я прохаживаюсь по кухне, затем по гостиной. Я не впускаю в голову мысли.

Это был сон. Всего лишь кошмар.

Блейк видел, как Грант сделал мне больно. Он….

Опустив голову, я прикусываю нижнюю губу до боли. Какой это ужас. Как долго я готова была терпеть? Ради чего? Разве это любовь?

Внезапно меня отвлекает от мыслей подъехавшая к дому черная машина. Сначала мне кажется, что я брежу. Почему Шейн приехал к Блейку?

Услышав шаги позади, я оборачиваюсь. Блейк стоит в дверях и смотрит на меня.

– У тебя даже нет пароля на телефоне. Я нашел там номер Шейна, потому что видел, как он часто бывает у тебя. – Он подходит ближе, протягивая мне мой телефон. – Ты не замечаешь такие вещи, но они происходят. У тебя нет пароля на телефоне не просто так. Его ставят все, не только потому, что хотят что-то скрыть, Это обычный метод безопасности. У тебя его нет. Это все Грант.

– Блейк, это уже бред.

– Раскрой глаза, Лекси, – настаивает он. – Посмотри на себя со стороны.

Я не собираюсь с ним спорить. Мне очень больно.

В этот момент раздает дверной звонок, и Блейк спешит открыть. Шейн стоит на пороге, а рядом с ним Лили.

– Проходите, – говорит Блейк, махнув им.

Шейн смотрит на меня, затем на Блейка.

– Ты изменился.

Блейк кивает, слегка улыбнувшись. Они пожимают друг другу руки. Лили подходит ко мне и замечает на лбу пластырь.

– Боже.

– Все в порядке.

– Скажи им, – настаивает Блейк. – Ты запретила мне вызвать полицию, но я посмел позвонить твоим друзьям. Прости, Лекси, но нельзя молчать.

– Он бьет тебя, верно? – дрожащим голосом спрашивает Лили. – Все эти синяки. Ты не ударялась.

Я бросаю взгляд на Блейка, который запрокидывает руки за голову, сжав пальцы. Шейн подходит к нам.

– Лекси.

Я смотрю на своих друзей. Мои губы начинают дрожать. Кивнув, я глотаю слезы.

– Это происходило не часто.

– Боже мой. Грант? – в ужасе выпаливает Шейн.

– Я догадывалась, – тихо шепчет Лили. – Догадывалась, но боялась сказать вслух. Думала, а вдруг я ошибаюсь. Но что-то мне подсказывало, что это правда. Я должна была спросить раньше.

Я крепко держу ее за руку.

– Не вини себя.

Шейн все еще переваривая, смотрит на нас всех.

– Что вчера произошло?

Блейк подходит к нему.

– Я расскажу так, как видел это со стороны.

<p>Глава тридцать шестая </p>

Тогда

Трой уступил мне место в комнате, а сам лег на диване. Всю ночь я лежала на тесной кровати Блейка, уткнувшись в его толстовку, и слушала тяжелое дыхание мистера Телфорда за фанерной перегородкой.

Мы решили не звонить Блейку. По приезду его будет ждать неприятный сюрприз, но говорить ему, когда он с Броком, тоже не лучшая идея. Мы просто выбрали лучшее из двух зол.

Заснув только под утро, я просыпаюсь к полудню. В «Каппе» я уже привыкла к голосам, топоту в коридоре и музыке. Но здесь все иначе. Во-первых, слышимость гораздо лучше. Во-вторых, все звучит иначе. Это не голоса двух десятков девчонок. Это крики, свист, брань парней, детей и женщин.

Тем не менее я просыпаюсь вполне бодрая. Возвращаться обратно мне не хочется. Я надеваю толстовку Блейка и выхожу из комнаты. В коридоре никого нет в гостиной и кухонной зоне тоже. Дверь на улицу чуть приоткрыта.

– Трой, это ты? – Из-за занавески доносится слабый голос. – Сынок.

Мешкаясь, я все же решаюсь туда заглянуть. Отец Блейка лежит на маленькой кровати с книгой в руках. Окно в его спальню чуть приоткрыто, рядом на столе стоит пепельница, полная окурков. Кроме табака здесь пахнет спертостью, грязным бельем и грустью.

– Кто ты? – Мистер Телфорд поднимает на меня свои глаза, под которыми залегли огромные тени. Морщины вокруг глаз говорят о том, что он тоже когда-то много улыбался. Так же, как и его средний сын. Некогда светлые волосы уже покрыты сединой. Но несмотря на возраст и болезнь, я вижу в нем черты лица Блейка. Он очень похож на своего отца.

Я невольно сравниваю его с моим. Они такие разные. Мой отец полон жизни. Я и представить не могу, что испытывает Блейк каждый день.

– Вы не помните меня, мистер Телфорд? – вежливо интересуюсь я. – Меня зовут Лекси. Я девушка Блейка.

– А. – На его лице появляется слабая улыбка. – Красотка Алекса. Я не поверил сначала, что ты его девушка.

Я улыбаюсь комплименту.

– Когда они вернутся? – спрашивает мистер Телфорд.

– Поздно вечером. Вы не против, если я побуду сегодня у вас?

– Нет. – Он берет с тумбочки сигарету и подкуривает. – Это и твой дом.

– Спасибо.

Он что-то бормочет, но я не совсем разбираю. В трейлер заскакивает Трой, подтягивая на ходу сползающие широкие штаны.

– Ты проснулась. Хочешь я заварю тебе быстро растворимую лапшу?

Он смотрит на меня сияющими голубыми глазами.

– Ты такой милый, Трой.

Он смущенно опускает глаза.

– Да завязывай.

Хихикнув, я указываю на кухню.

– Давай я лучше что-нибудь приготовлю, а ты пока поможешь отцу сменить белье?

Трой смотрит в сторону занавески.

– Ладно.

Перейти на страницу:

Похожие книги