— Ну, мисс Шоу, мы с вами снова увидимся через пару дней, только, может быть... — он поворачивается, чтобы посмотреть на Лиама, — ... вы позволите мне послать моего помощника?
Лиам кивает в знак согласия.
Я хмурюсь, задаваясь вопросом, что это было.
— Очень хорошо. — Доктор немного раздражен. — Больше отдыхайте и пейте много жидкости, — говорит он, вставая. — Не забудьте позвонить в офис доктора Лайла и назначить с ней встречу.
— Не забуду, — мягко говорю я. — Спасибо, доктор Хайнс.
— Я провожу вас, Грег. У меня есть несколько вещей, которые я должен обсудить с вами.
Если они собираются обсуждать меня, то у меня есть право услышать то, о чем они будут говорить. Я присаживаюсь на секунду, а после того, как они уходят, спешу по коридору к лифту. Лиам и доктор Хайнс уже вышли из квартиры, я хочу проследовать за ними, но мысль о том, что я могу встретить там кого-то, останавливает меня. Так что я остаюсь на чудесной лестничной площадке апартаментов и жду.
Лифт практически сразу поднимается обратно. Я прислоняюсь к стене прямо напротив двери. Это та же стена, к которой Лиам прижимал меня несколько недель назад. Закрываю глаза, заставляя эротические воспоминания о той ночи исчезнуть. Когда я открываю их, Лиам уже стоит в открытых дверях лифта, наблюдая за мной. Дыхание перехватывает, мышцы живота сжимаются.
Я снова закрываю глаза, молясь о том, чтобы моя потребность в этом человеке испарилась. Мне нужно помнить, что он пригрозил отнять моего ребенка.
Даже с закрытыми глазами, я чувствую его присутствие. Когда мы находимся рядом друг с другом, волосы на моих руках встают дыбом. Мои соски напрягаются, и я чувствую тупую боль прямо между ног.
Я кусаю губы, когда чувствую, что Лиам рядом. Слышу, как он глубоко вдыхает, и я, наконец-то, могу насладиться его восхитительным ароматом. Чувствую, как он делает шаг назад, и открываю глаза, он до сих пор смотрит на меня, его брови нахмурены.
— Лиам… — выдыхаю его имя.
— Обед будет готов в ближайшее время.
Я хочу сказать ему, что меня ужин заботит меньше всего, но он поворачивается и уходит.
Я следую за ним медленно, пытаясь встряхнуться. Это не помогает. Я хочу его. Я отчаянно хочу его. Ничего не изменилось для меня. Даже после угроз отобрать ребенка, мне все равно необходимо быть рядом с ним. Как я собираюсь выжить, живя с ним в одном доме? Будучи замужем за ним?
Я натыкаюсь на него, как только захожу в спальню. Лиам выходит из ванной с голым торсом, на нем только джинсы. Он самый сексуальный человек в мире. Мой взгляд скользит вниз по его телу и останавливается на босых ногах, я с жадностью смотрю на него, пока он открывает дверь на балкон, надевает черную рубашку, оставляя ее расстегнутой.
— Я подумал, что мы могли бы поужинать на балконе, но, похоже, погода портится. — Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
Я понимаю, что, наверное, мое выражение лица немного туповато, у меня просто текут слюнки при виде его, поэтому я сразу отворачиваюсь от него.
— Сегодня пятница, разве тебе не нужно быть внизу? — Спрашиваю я с придыханием.
Я слышу его шаги, а затем чувствую тепло его тела на моей спине. Закрываю глаза.
Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо! Я не собираюсь наклоняться к нему.
— Я подумал, что мы должны провести вечер вместе, так как завтра день нашей свадьбы.
Я поворачиваюсь к нему лицом. — Что? — Я качаю головой. — О чем ты говоришь?
Он все еще стоит рядом. Слишком близко. Его глаза потемнели и стали темно синими.
— Мы полетим в Лансинг (
Я осматриваю комнату, ища спасения.
— Мы не можем пожениться завтра, это ... это суббота. И у нас нет свидетельства о браке, и... — Я начинаю паниковать, догадываясь, что он наверняка уже обо всем позаботился, и все, что от нас требуется — это просто расписаться.
— Ну, дорогая, я слетал в Мичиган вчера и позаботился обо всем. — Он идет к кровати и поднимает трубку.
Мне плохо. Замуж. Завтра!
— Лиам…
Он поднимает палец. — Энни, доставка уже прибыла? — Он смотрит на меня. — Да, но мы будем ужинать в столовой. — Он отворачивается, снова смотря в окно. — Да, действительно, звучит отлично. Спасибо. — Он вешает трубку и поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
— Лиам ... Я ... у меня были планы на завтрак завтра. Я не могу.
— Я уже поговорил с Полом и Джули, они собираются с нами. — Он скрещивает руки на груди.
— Что? — Я буквально падаю на ближайший стул.
— Я поговорил с ними, и они согласились присоединиться к нам на церемонию. — Его глаза перемещаются на меня. — Мы заберем их по пути в аэропорт.
— Мне нечего одеть. — Мне смешно от того, как это звучит. Я хватаюсь за соломинку.
Лиам ухмыляется. — Я взял на себя смелость купить тебе платье.
Я смотрю на него, а затем пытаюсь подавить панику. — Ты все продумал, не так ли?
Он поднимает бровь. — Ну вот, мне очень жаль, что мысль о свадьбе со мной огорчает тебя, дорогая, — говорит он сухо.