— Ты не имеешь права!

 Он наклоняется через стол. — Я имею полное право, ведь ты моя жена.

 — Я не копаюсь в твоих личных вещах! — Я зла и унижена, так как он получил доступ к информации о моем банковском счете. Как он мог это сделать? — Это тебя не касается, даже если я твоя жена. Я ничего не знаю о твоем бизнесе, о том, чем ты занимаешься, или куда ты уходишь.

 Мы оба свирепо смотрим друг на друга.

 — Это все, что ты хочешь сказать? — Спрашивает он жестко.

 — Нет! У меня даже нет карточки для этого проклятого лифта!

 Я явно застала его врасплох. Он пристально смотрит мне в глаза.

 — Я твоя жена, только когда тебе это удобно. — Мой голос звучит немного спокойнее.

 Он наклоняет голову в сторону. — Ты действительно так считаешь, Кэйтлин? — Он по-прежнему злится.

 Мой гнев внезапно испаряется, и я чувствую усталость. Обнимаю себя в защитном жесте.

 Через несколько минут Лиам возобновляет разговор, его голос несколько спокойнее, но я до сих пор слышу его гнев.

 — Я хочу, чтобы ты объяснила, что ты сделала с деньгами на своем банковском счете. Там было чуть более шести тысяч долларов перед тем, как мы поженились, а теперь менее пятисот. — Он опирается на стол на расстоянии вытянутой руки от меня. — Я знаю, что ты ничего не покупала, так что ты сделала с деньгами, Кэйтлин?

 Знаю, что мне просто нужно сказать ему, но … это мои заботы.

 — Ты хочешь уйти от меня? — Я поднимаю на него взгляд, широко раскрыв глаза от удивления. — Потому что, если это твой план, я должен предупредить тебя, дорогуша, что не намерен отпускать тебя ни сейчас, ни когда-нибудь потом, — говорит он твердым голосом.

 — Лиам, нет, я ... — он действительно так думает? Считает, что я планирую разлучить его с ребенком? Как он может так думать, он ведь знает, что я влюблена в него! Его слова эхом отдают в голове, ему очень сложно доверять.

 Делаю глубокий вдох. — Я перевела деньги своим родителям, — мягко говорю я, смотря вниз. — Когда я работала, то посылала им немного денег каждый месяц. Они никогда не просили об этом, и это была не такая уж и большая сумма, но они нуждались в этих деньгах, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Я послала им все, что было на моем счете, потому что не знаю, когда смогу возобновить переводы. — Делаю еще один глубокий вдох. — Я хотела продолжать помогать им, поэтому и решила вернуться к работе.

 Я не могу сказать ему, что также чувствую необходимость накопить немного денег на случай, если он решит оставить меня, но пока не могу вынести и мысли о том, что Лиам оставит меня.

 Я смотрю на него. — Мне жаль, что я не говорила тебе об этом раньше, но это исключительно моя забота.

 Я стою между его ног, и он берет меня за руки, притягивая ближе. Больше всего на свете хочу обнять его, но сопротивляюсь своему желанию. Я все еще зла из-за его вторжения в мою личную жизнь, но я слишком устала, чтобы спорить дальше. Не сейчас.

 Когда он поднимает меня на руки, я упираюсь.

 — Нет! Отпусти меня, Лиам.

Не говоря ни слова, он несет меня в спальню и, склонившись над кроватью, кладет на кровать. Тянется к покрывалу и укрывает меня.

 — Спи, детка. — Он целует меня в лоб, прежде чем встает в полный рост.

 — Не уходи, — я отчаянно пытаюсь удержать его рядом с собой.

 Он наклоняется ко мне. — Тише, — убирает волосы с моего лба, — тебе нужно отдохнуть, а мне немного поработать.

Он смотрит на меня, но я не могу больше держать глаза открытыми. Слишком устала.

 — Кэйт, когда ты закончишь с завтраком, можешь зайти в мой кабинет?

 Я смотрю на Лиама, стоящего в дверях кухни. Он одет в старые джинсы и выцветшую, черную футболку, которая плотно прилегает к телу, подчеркивая его бицепсы и идеальную грудь. Кусаю губы, думая, насколько он сексуален.

 Было уже поздно, когда он пришел прошлой ночью, но я проснулась, когда он обнял меня и поцеловал, не включая свет. Он знает, как контролировать мое тело, доводя меня до безумия, как будто он действительно его хозяин.

 — Кэйт, ты меня слышишь? — Спрашивает он с самоуверенной улыбкой.

 Высокомерный осел, вероятно, думает, что я думала о нем.

 — Да, — отвечаю я.

 Его улыбка расширяется, он поворачивается, направляясь обратно к себе в кабинет, насвистывая веселую песенку.

Качаю головой и загружаю посудомоечную машину.

Лиам оставил дверь в кабинет открытой, и когда я останавливаюсь в дверях, он отрывает взгляд от компьютера и смотрит на меня. — Заходи, дорогая.

 Откинувшись на спинку кресла, наблюдает, как я захожу в комнату и сажусь на один из стульев, расположенных рядом с его столом. Он следит за мной. Я должна помнить, что до сих пор обижена на него.

 — Что ты хочешь, Лиам? — Я горжусь тем, как уверенно звучит мой голос, не смотря на его близость.

 Он усмехается. — Хочу, чтобы ты знала, я договорился, чтобы твои родители получали ежемесячные выплаты по инвалидности отца.

 Мой рот открывается. — Что?

 Он встает и обходит стол, опирается на него, вытягивая ноги передо мной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джастис

Похожие книги