— Что там со щитами? — поинтересовался Холдвел у старшего механика.
— Выдержат ещё пять, максимум семь минут, сэр, — ответил тот. — Похоже, генератор, что мы установили два месяца назад, оказался бракованным.
Капитан лишь сжал губы, понимая, что сейчас не время искать виноватых. Да и если искать, то точно не на Квенне.
— Сэр, нам надо их отвлечь, — заговорил вдруг Ти-Ренн. — Потянуть время. Если бы… — он сглотнул под устремленным на него испытующим взглядом коменданта и продолжил: — Если бы их атаковал кто-то ещё, им бы стало труднее обороняться. И вы могли бы подобраться поближе и уничтожить их гипердвигатель.
— А где же в это время будете вы, лейтенант? — спросил Холдвел с искоркой понимания в глазах.
— Я уже упоминал, сэр, что умею управлять кораблями. В нашем ангаре стоит «лямбда». Я мог бы взять её…
— Действуйте, лейтенант, — ответил Холдвел и добавил тише, чтобы услышал только Ти-Ренн: — Только без лишнего риска. Думаю, не стоит вам делать свою невесту вдовой ещё до того, как она станет женой. Зато все женщины обожают героев-победителей.
Ти-Ренн отдал честь и помчался в ангар, а Холдвел тем временем распорядился подготовить челнок.
Люк ангара распахнулся, и лейтенант вылетел на «лямбде» в космос. Он быстро набрал скорость, без усилий обогнав крейсер. Но перед этим невольно глянул на его передний обзорный экран и увидел, как комендант чуть приподнял правую руку и кивнул ему. Стараясь не думать о том, что самонадеянность до добра не доводит, Ти-Ренн устремился к фрахтовику.
Подобравшись к нему на расстояние выстрела, Ти-Ренн открыл огонь по его правому борту, а заодно подключился к коммуникатору фрахтовика, надеясь подслушать разговор команды. Правда, не услышал почти ничего стоящего, кроме яростной ругани:
— Урро, твою мать, ты чё творишь? — злобный рёв в ответ. — Плаш, ты там что, заснул за пушкой? Давай, сделай этого ублюдка! Откуда только взялся этот криффов имперец?
Ти-Ренн решительно сжал губы, невольно копируя гримасу коменданта, и как следует полил огнём орудие правого борта «Попрыгуньи». Теперь этот мерзкий готал мог звать своего подельника, пока не надорвет глотку. Фрахтовик начал замедляться.
Связь на пару секунд прервалась, потом снова восстановилась. До лейтенанта донесся чей-то металлический голос, должно быть, дроида, а потом уже знакомый рёв.
— Ты чё, с врошира рухнул? — вновь заорал готал. — Да нам всем кранты, если эта имперская шишка не получит свою дурь! Заграбаста нас всех уроет!
«Ну, хватит!» Лейтенант уверенно повел челнок так, что оказался нос к носу с «Попрыгуньей». Тем временем, воспользовавшийся отвлечением крейсер настиг противника и одним точным выстрелом уничтожил их гипердвигатель. «Теперь не уйдёте!» Корабли находились так близко друг к другу, что Ти-Ренн мог разглядеть часть кабины фрахтовика. И его капитана: мохнатое нечеловеческое лицо, рожки на голове, пылающие глаза. И вдруг юношу захлестнула необъяснимая ненависть к этому существу и к подобным ему только за то, что они посмели бросить ему, имперскому офицеру, вызов, да ещё и оскорблять.
— Немедленно сдавайтесь, — чеканя каждый слог, проговорил Ти-Ренн в коммуникатор, — или я уничтожу вас на месте.
— Лейтенант, возвращайтесь, — раздался вдруг голос Холдвела. — Вы выполнили свою задачу. Они сдались.
Ти-Ренн привел почти не поврежденную «лямбду» в ангар крейсера; имперцы выпустили стыковочный рукав, намереваясь подняться на борт «Попрыгуньи». Лейтенант как раз возвращался на мостик, когда увидел направляющегося к стыковочному шлюзу Холдвела, за которым следовали оба отряда штурмовиков.
— Молодец, лейтенант, благодарю за службу. Хорошо соображаете, — похвалил его Холдвел.
— Благодарю вас, сэр… но вы полагаете, что это необходимо? — он кивнул на солдат.
— Думаешь, если они сдались, то не попытаются оказать сопротивление на борту? — тихо спросил капитан. — Исходя из моего опыта, от таких можно ожидать любой подлости. Поэтому лучше быть готовыми к подобным неожиданностям. — И, прежде, чем войти в стыковочный рукав, обратился к штурмовикам: — Всем бластеры в боевой режим, кроме вас троих, — Он указал на сержанта и стоявших рядом с ним рядовых. — Вы ставьте на оглушение. Уничтожить всех дроидов, сколько бы их там ни было. Живой экипаж арестовать, в случае сопротивления оглушить. Приказ ясен?
— Да, сэр, — дружно ответили штурмовики, и все направились к фрахтовику.
— Сэр, — сказал по дороге Ти-Ренн, — я перехватил кое-какие их разговоры. Тот готал что-то говорил про ценный груз и какую-то важную персону, которой он предназначен. И… — юноша замялся, — он сказал, что это имперец…
— Об этом потом, лейтенант, сейчас главное взять их. А потом они нам всё расскажут.
Открылся стыковочный шлюз «Попрыгуньи». Ти-Ренн вошел следом за капитаном и сразу увидел троих уцелевших членов команды фрахтовика: готала, аквалиша и огромного, почти черного вуки. Позади них никого не было.