— Если там есть что-то, что может помочь, мы непременно это найдем.

— Очень надеюсь. Раф больше не может скрывать свое состояние от родителей, и это неизбежно разобьет сердце Томаса. Я думаю, что именно поиск лекарства движет Себом во всей этой истории с TIN. Он был возмущен тем, как быстро все произошло, но теперь у него есть время подумать об этом.

Дексу пришла в голову мысль.

— Какая теперь должность у Хадсона?

Дом бросил на него косой взгляд, и в его глазах появилось веселье.

— Док ненавидит ее.

— Почему?

— Потому что это типичная государственная чушь с чертовски длинным названием, которое нужно сократить, хотя, ты же знаешь, что никто все равно не поймет, что оно значит.

— О боже, ты должен мне сказать, — не было ничего более занимательного, чем слушать разглагольствования Хадсона, и неважно, о чем шла речь, но ничто не раздражало его больше, чем претенциозные, ненужные звания и позерство правительства, любезно предоставленное шишками в Вашингтоне. Дексу не терпелось подколоть Хадсона. — Скажи же мне, — взмолился Декс.

— Международный главный эксперт-консультант по судебно-медицинской экспертизе THIRDS.

Декс упал от смеха.

— Ты бы видел его лицо, когда он прочитал официальное письмо, — сказал Дом, не в силах сдержать смех.

— Подожди, — сказал Декс, задыхаясь. — Я точно знаю, о чем ты говоришь. Выражение его лица становится совершенно пустым, что пугает до чертиков, потому что ты такой: «Черт, он сломлен», затем он прищуривает глаза, прежде чем сделать невозмутимое лицо, и говорит очень спокойным, собранным британским акцентом такую цепочку ругательств, что ты даже не успеваешь понять, что они значат.

— Да! — Дом засмеялся еще громче. — Док в гребаной истерике, и он даже не осознает этого. Клянусь, слова, которые иногда вылетают у него изо рта… — Дом покачал головой и вытер слезы с глаз. — Даже Себ не понимает и половины того, что выходит из уст этого человека. Это бесценно.

— Они очаровательны, — сказал Декс и сел, глядя на лужайку и смеясь над происходящей террианской чехардой. Себ, Хоббс и Слоан лениво лежали в траве, но поскольку они были в нескольких метрах друг от друга, Хадсон и Кэлвин перепрыгивали через них, как через препятствия. Они перепрыгнули через Слоана, затем через Хоббса и Себа, а потом начали бегать вокруг них. Хадсон все это время радостно вилял хвостом. Далее они снова начали перепрыгивать через лежащих на траве котов. Себ фыркнул, и уши Хадсона навострились. Он подбежал к нему и ткнулся носом в нос Себа, прежде чем опуститься на траву перед ним. Хадсон перекатился на спину, и Себ накрыл его своей огромной лапой, пока Хадсон лизал его морду. Когда он закончил, Себ начал ухаживать за ним. Боже, до чего Декс любил этих придурков. Кэлвину, казалось, понравилась эта идея, и он упал на траву, прежде чем начать игриво раздражать своего парня, дергая его за одно ухо, затем за другое, тыча в нос, пока Хоббс не набросился на него, заставив его смеяться.

— Пока ты будешь в медовом месяце, Себу сделают операцию.

Декс уставился на Дома. Какого черта?

— Ну-ка, поподробнее.

— TIN. Они приглашают одних из лучших хирургов в мире, которые восстановят его колено и проведут какую-то новую неслыханную процедуру, которая остановит то, что вызывает повреждение тканей. Хадсон так объяснил. Звучит как что-то из научно-фантастического фильма.

— Ты волнуешься. — Если Дом волновался, Декс мог только представить, как волновался Хадсон.

— Да, но я всегда о нем беспокоюсь, — ответил Дом, тихо смеясь.

— С ним все будет в порядке. — Декс повернулся к группе, направлявшейся в их сторону. — А вот и Роза и Летти. — Он помахал девушкам, когда они подошли к Дексу и Дому с Эшем, Кейлом и Уэстом в их террианских формах. Кейл бросился к Дексу, радостно щебеча. Он плюхнулся всем своим телом на Декса, заставив его рассмеяться. — Да-да. Я тоже рад тебя видеть. — Он хорошенько почесал Кейла, прежде чем посмотреть на прихорашивающегося Эша.

Декс кивнул Эшу в знак приветствия.

— Муфаса.

Эш фыркнул, будто усмехнулся ему. Львы-террианцы были экспертами в этом, а Эш вообще был королем насмешек. Уэст подошел, что-то щебеча Дексу и стукаясь головой о его грудь.

— Привет, ботаник. — Он взъерошил шерсть Уэста и почесал его за ухом. — Хоббс хотел, чтобы я сказал вам, ребята, что если вы продолжите разбрасывать свое оборудование по всему его «BearCat», он сдаст его в переработку.

Два гепарда резко выпрямились во весь рост, вытянули шеи и начали громко щебетать своими маленькими пушистыми мордочками.

— Эй, не смотри на меня так. Учись решать свои проблемы самостоятельно. Помнишь, как я случайно уронил кусочек шоколада на скамейку, и он растаял? Хоббс подложил блестящую бомбу в мой шкафчик. Я вышел на вызов, выглядя как человеческий диско-шар. Не связывайся с фургоном этого чувака.

Гепарды уставились друг на друга, затем на Хоббса, который случайно встал на задние лапы, чтобы положить передние на плечи Кэлвина. Он был огромен. Двое тут же подскочили к Эшу, обрушив на него симфонию щебетаний. Эш прижал уши к голове, и Дексу стало жаль парня.

— Эй, Эш.

Перейти на страницу:

Все книги серии THIRDS

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже