– Прошу прощения. Что-то я разговорилась. Это все из-за сна, который мне приснился, не более того. Просто он был настолько реальным, что возникло ощущение, будто я живу там на самом деле. Почему вы так странно на меня смотрите?

Грейдон улыбнулся:

– Просто ланконианцы очень суеверны. Ну что, может быть, поедим? Предлагаю пойти всем вместе в «Морской гриль»: от этих разговоров о море мне захотелось рыбы. Ты не против, Карпатия?

Тоби остановилась как вкопанная и посмотрела на него.

– Откуда ты знаешь, что меня так зовут?

– Ты мне сказала.

– Нет, тебе не говорила. Так называл меня Гаррет прошлой ночью.

Грейдон нахмурился.

– Это мужчина из твоего сна, который похож на меня? Которого ты целовала?

– Да. Обычно днем сны блекнут и забываются, но этот очень прочно засел в памяти. У меня такое ощущение, будто я должна что-то с ним или из-за него сделать, но не знаю что.

– Предлагаю всем вместе пойти на ленч, и ты расскажешь нам этот сон, каждое слово. Ты не против? Эти двое обожают истории о привидениях, не так ли?

Лоркан и Дейр послушно кивнули, но ничего не ответили.

– Разве я говорила что-то о привидениях? – удивилась Тоби.

– Нет, но я просто предположил. Что ты больше всего любишь из спиртного?

– Я мало пью, но от хорошей «Маргариты» не откажусь. И мне нужно поговорить с боссом: узнать, когда я должна снова выйти на работу.

– Все это мы сделаем. – Грейдон замолчал, глядя на Тоби.

Она не сразу поняла, что он все еще ждет ответа на свой вопрос, а когда догадалась, отвернулась, чтобы он не мог видеть ее лица, и сказала с улыбкой:

– Можешь попытаться.

И пошла в дом.

<p>Глава 15</p>

Грейдон на руках отнес Тоби на второй этаж и уложил в постель. Было поздно, и день у нее выдался насыщенный. После ленча они ходили к морю поплавать, поиграли на пляже в мяч, причем по-ланкониански, так что Тоби пришлось очень постараться, чтобы быть наравне с ними. После этого они гуляли по городу, Тоби выполняла функции гида.

В пять часов Грейдон начал усиленно угощать Тоби напитками и расспрашивать про сон. Все четверо поужинали, потом Тоби и Грейдон отправились на долгую прогулку вдоль океана, а после пили шампанское. Когда у Тоби начали слипаться глаза, Грейдон понял, что пора возвращаться домой. В машине она уснула.

В спальне он положил ее на кровать поверх покрывала и хотел было уйти, но в дверях помедлил. Ситуация была для него непривычной. Пьяные женщины попадались на его пути, только когда Рори бывал дома, и в таких случаях от Грейдона требовалось лишь отдать кому-то распоряжение, чтобы их благополучно доставили домой. Но когда он смотрел на Тоби, свернувшуюся калачиком, все еще одетую и обу– тую, ему не хотелось, чтобы к ней прикасался кто-то другой.

Подойдя к кровати, он снял с нее туфли, на что Тоби полусонная улыбнулась, потом ненадолго подняла на него взгляд.

– Мой собственный принц.

– Я начинаю думать, что это вполне может быть правдой. – Грейдон смотрел на Тоби и думал, как бы ее раздеть и при этом не потерять рассудок. – Если я принесу ночную рубашку, ты сможешь сама переодеться?

– Конечно, – пьяненько заверила его Тоби и начала расстегивать блузку.

Грейдон нехотя отошел от нее и принялся искать в комоде какую-нибудь подходящую одежду. Наконец обнаружил белую ночную рубашку из мягкого хлопка, отделанную рядами кружев.

– Это подойдет?

Тоби не ответила. Без блузки, в кружевном бюстгальтере, в расстегнутых хлопковых брюках, она крепко спала.

Первой мыслью Грейдона было выйти из комнаты, но вместо этого он посадил спящую Тоби, натянул на нее ночную рубашку, затем снова уложил и стал стаскивать с нее брюки под подолом рубашки. Закончив с этим, накрыл ее большим покрывалом и отступил, чтобы полюбоваться результатом своих трудов.

Он смотрел на Тоби и думал о том, как эта девушка изменила его жизнь. Она жаловалась, что он захватил над ней власть, но это ничто по сравнению с тем, что сделала с ним она. С той минуты, когда впервые ее увидел, он стал другим человеком. У Грейдона было такое чувство, словно у него внезапно забрали все, что он когда-либо считал важным. Его страна и все связанное с ней, казалось, отошло на второй план. Он бы никогда в жизни не поверил, что способен пренебречь своими обязанностями, чтобы провести неделю с женщиной, которую он даже и не знал толком. Он еще мог бы допустить подобное, будь это неделя необузданного секса, которую захотелось провести перед свадьбой, но все это время он провел с Тоби за подготовкой свадьбы какой-то посторонней женщины. Если бы Грейдону раньше сказали, что он на такое способен, ни за что бы не поверил.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Невесты из Нантакета

Похожие книги