Тоби ожидала, что с ним начнут спорить, но все согласились. Фактически они четверо, казалось, были согласны во всем. Даже бывшие супруги, Виктория и Кен, не обменивались язвительными замечаниями: между ними вообще не возникало разногласий. Каждый говорил о том, чем занимался в последние недели, но в центре внимания оказался доктор Хантли. Он увлек всех рассказом о том, как в 1806 году капитан Калеб познакомился с Валентиной. Капитан вернулся из очень выгодного плавания в Китай раньше времени и обнаружил, что строитель его нового дома празднует в нем собственную свадьбу.
– Капитана это так раздосадовало, что он взял бочонок рома и ушел в мансарду… помедитировать.
– Похоже, он был зол и хотел напиться, – прокомментировал Кен.
– Это зависит от точки зрения, – улыбнулся Калеб. – Капитан пробыл в мансарде совсем недолго, когда туда поднялась… – он посмотрел на Викторию, – очень красивая женщина. На ней было вот такое платье. А поскольку капитану доводилось бывать в местах, где люди не столь чопорны, как в Америке, он подумал, что она не… вполне респектабельная. И его легко можно было понять. Он… гм… он…
– Начал к ней приставать? – предположила Джилли.
– И довольно, скажем так, активно. И она согласилась.
– В самом деле? – удивилась Виктория, которую история буквально ошеломила. – Просто так взяла и сказала «да»?
– По крайней мере капитан подумал, что она согласна, – сказал Калеб со странной улыбкой. – Но на самом деле это было не так. Однако она сумела уговорить капитана снять одежду.
– О боже! – ахнула Джилли.
– И что же было дальше? – Виктория подалась вперед, глаза ее сияли от предвкушения.
– Валентина Монтгомери взяла одежду капитана, вышла из комнаты и заперла за собой дверь. Внизу, на свадьбе, было так шумно, что капитана услышали и выпустили только наутро. К тому времени он чуть не замерз до смерти.
Калеб посмотрел на собравшихся с таким выражением, как будто ожидал от них сочувствия, но вместо этого услышал взрыв смеха. Наконец Тоби перевела дух и заключила:
– Как я понимаю, тогда-то они и влюбились друг в друга до безумия.
Калеб взял руку Виктории и поцеловал.
– Да, это так. – Он поднял свой бокал и провозгласил тост: – За хорошую еду, за друзей, за жизнь. Но больше всего за любовь, которая живет вечно.
После того как все выпили, Кен предложил:
– Перейдем к десерту?
Джилли заварила ассамский чай, все положили себе на тарелки по куску лимонного пирога, печенье из патоки, по ломтику дрожжевого фруктового кекса и ванильный крем, приправленный бренди. Затем были поданы сыры, орехи, изюм и бокалы с портвейном.
После обеда по настоянию Калеба устроили танцы. Все вышли в гостиную, комнату с низким потолком и открытыми балками. Электрический свет выключили и оставили только свечи. Калеб привлек к себе Викторию и повел ее в танце, которому, должно быть, было не меньше сотни лет. Они исполняли его безупречно, а остальные стояли в стороне и смотрели на танцующую пару, пока не смолкла музыка.
– Теперь ваша очередь, – сказал тогда Калеб присутствующим и, достав из кармана брикет трубочного табака, нажал на угол старого камина. Там открылась дверца, и внутри оказалось три трубки, на вид очень старых.
– Откуда вы знаете об этой дверце? – спросила Тоби.
– Сын капитана Калеба, первый Джаред, не пожелал быть моряком и остался на острове строить дома, которые проектировала его жена. К сожалению, нам неизвестно, что они построили вместе.
Его голос прозвучал почти с горечью. Это был интересный исторический факт, но вовсе не ответ на вопрос.
– Но откуда вы узнали?.. – начала было Тоби, но Калеб ее прервал:
– Думаю, вам с принцем надо потанцевать.
Тем самым дав понять, что не намерен отвечать на ее вопрос, он взял трубку, набил ее и сел на двухместный диван рядом с Викторией. Джилли и Кен примостились рядышком на стульях. Снова зазвучала музыка, и старшее поколение с удовольствием наблюдало, как Тоби и Грейдон в прекрасных старинных нарядах скользят по комнате.
Было уже поздно, когда Тоби и Грейдон смогли наконец присесть и Тоби спросила у Калеба:
– Вы, случайно, не знаете, существовали ли на самом деле Табита Уэббер и Гаррет Кингсли? И в какие годы они могли жить? Судя по одежде, это начало девятнадцатого века.
Калеб не спешил с ответом.
– Да, они существовали в действительности, и их история была очень трагической. – Он посмотрел на Тоби, и его глаза показались ей очень старыми, в них застыла скорбь. – Гаррет был младшим братом капитана Калеба.
Тоби посмотрела на Грейдона.
– Капитан был предком Джареда. И, наверное, твоим родственником.
– Через Валентину Монтгомери, – добавила Джилли, поскольку, будучи историком семьи, как раз недавно начала работать над исследованием их родства с нантакетскими Кингсли. – Капитан никогда не был женат на Валентине, хотя она и родила от него.
Калеб поморщился с таким видом, как будто его ударили.
– Дурак, глупец, – пробормотал он и посмотрел на Тоби. – Но вы, как я понимаю, хотите узнать про Табби и Гаррета. Позвольте поинтересоваться: откуда вы о них знаете?