— Ладно, пора завязывать: — проговорил я, обойдя десертный столик с нетронутыми сладостями. Затем встав за его сгорбленной спиной, положил ему свои руки на плечи. — Как поговаривали древние: финита ля комедия! Ты бывший, капитан своё отмучился. Это было твоё наказание за неумение разбираться в людях. Я это поняла при нашей первой встрече в трактире "Усталый путник", хотя ты мне сразу понравился своей открытостью и бескомпромиссностью. Будем считать, что эта черная страница в твоей жизни прочитана и перевернута. Теперь у тебя, по жизни, всё будет складываться намного лучше.

Отнорт меня не видел, так как я стоял сзади, и поэтому опять произошло опознанию по голосу. Ошарашенный бывший капитан гвардейцев графа Лекартуз, вскочил с кресла, невежливо сбросив с плеч мои руки и, повернувшись ко мне, встал вглядываться в моё лицо, ища сходство с тем, о ком он сейчас думал. И сразу же узнал, огромные зелёные глаза Алисы.

— Этого не может быть! Вы, Ваше Высочество, и есть тот самый казнённый шевалье Максим?

— Шевалье Максима никогда реально в жизни не существовало. Это всего лишь образ. Маска, которую одела на себя я, Их Королевское Высочество, приёмная дочь Короля Георга принцесса Алисия. Так что ты можешь себя поздравить, дамский угодник, за свою проницательность. Столько дней путешествовать с настоящей принцессой, и ни о чём, не догадался. Да и эти две вертихвостки тоже ничего не заподозрили. И не забывай: ты обещал меня сводить в один салон, где, по твоим словам, от местных курочек голову сносит, и я не я буду, если не заставлю выполнить, данное мне в дороге, тобой обещание.

Если раньше, где то в глубине души ещё оставались сомнения у отставного бравого капитана в том что он сейчас узнал, уж очень нелепо, по его понятиям я сейчас выгляжу, то после этих моих последних слов, он поверил в меня окончательно, и сразу попытался бухнуться, передо мной на колени. Но Её высочество не позволила ему это сделать.

— Ты раньше со мной так никогда не поступал, и поэтому, я думаю, не стоит этого начинать сейчас делать. Тем более это мне не нравиться. Теперь у тебя в жизни два пути. Первый вернуться домой, в родовое поместье, если оно у тебя есть, так как звания капитана тебя лишили. Графа Лекартуз, за оскорбление Её Высочество ждёт смертный приговор. После его исполнения, об этом происшествии постараются, побыстрее, все забыть, и заниматься твоей реабилитацией некто и не подумает. Второе: я предлагаю тебе принести лично мне клятву верности, и начать свою службу заново, с лейтенантского звания. А дальше всё будет зависеть только от тебя и твоей преданности принцессе Алисе. У тебя есть время подумать в течении ужина, который я тебе сейчас организую.

Вызвав, при помощи звонка прислугу, которой оказались две девчонки, чуть постарше меня, я им приказал забрать всю вкуснятину, в виде горы пирожных, с собой, съесть самим с подругами, и не с кем из взрослых не делиться. А если старшие попробуют отобрать, то припугнуть моим именем, сославшись на мой приказ. После этого я усадил голодного Отнорта за тот же столик, и натаскал деликатесов, нашлёпанных синтезатором. Бывший капитан ел, да нахваливал моего личного повара, так как таких изысканных блюд он ещё не ел никогда. А от марочного французского вина, в базах синтезатора было и такое, он вообще был в полном улёте. Когда он, наконец, пришёл в себя, и немного успокоился, от сегодняшних волнений, я задал ему главный в его жизни, на этот момент вопрос:

— Вы сделали свой выбор? — спросил я Отнорта, когда он встал из за столика и, подойдя ко мне опять встал передо мной на одно колено.

— Да, Ваше Высочество. Извините меня, но я решил отказаться от вашего лестного ко мне предложения.

— Вот это номер: — подумал я. — Я уже представлял его в своей команде.

— Лиса, он не набивает себе цену и действительно отказывается?

— Да, это правда, сестрёнка. Я сама не просчитывала такую его реакцию. Он действительно не хочет больше никому служить.

— Отнорт, вы можете обосновать мне своё, честно говоря, неожиданное для меня решения, так как я на вас рассчитывала.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Проект САДОВНИК

Похожие книги