– Мистер Уилборн, признаюсь вам честно – я понимаю того человека, который расстрелял этих грёбаных психопатов. Я целиком и полностью уверен, что ему не грозит ни тюремный срок, ни, тем более, электрический стул. Всё же и судья, и присяжные – тоже люди. А нормальному человеку хватит буквально минуты на изучение дела, чтобы понять, кто в этой истории «плохой», а кто «хороший» парень.

– Наверное, вы правы. Но я никак не могу понять, как всё это касается меня. Утром ко мне… вернее, в дом Анны, вломились сотрудники полиции и, как бы сказать помягче… попросили меня проследовать с ними. Никто не вызывал меня в роли свидетеля. Я совершенно сбит с толку. Иногда я подумываю о том, не стоит ли мне потребовать адвоката. Как вы считаете, мистер Стейлтон?

– Вас позвали помочь расследованию, так как среди оккультистов было обнаружено тело вашего отца. Но если вы чувствуете за собой какую-либо вину, то, конечно, с вашей стороны было бы разумнее потребовать адвоката, – спокойным голосом ответил старший агент, стараясь ничем внешне не выдать нарастающего внутри него напряжения: адвокат порушил бы выстроенную им стратегию допроса.

– Неплохой ход. Вам просто повезло, что мне плевать. В следующий раз, прошу вас, действуйте одновременно более изобретательно и убедительно, – ответил Джереми, откинувшись на спинку стула и сцепив за спиной руки.

– Благодарю вас за совет. Итак, мистер Уилборн, – Шон Стейлтон, понимая, что обмануть Джереми Уилборна, с его довольно туманным прошлым в разведке, у него не выйдет, решил пойти в лобовую. – В этом деле есть безумное количество белых пятен. Многие из них так или иначе касаются вас. Прежде всего, что вы делали в доме Анны Штейт, матери убитой девочки?

– Жил.

– Жили?

– Да, с пару недель. Вернее, где-то полторы недели.

– Что вам известно о заключении Анны Штейт в частную клинику для лечения от наркозависимости?

– До рождения… Элизы… Семь лет назад некто довольно богатенький оплатил Анне лечение.

– Я говорю о её пребывании на лечении сейчас.

– Вот оно как. Эти подонки похитили её и отвезли в психушку. Чёрт возьми! – Джереми принялся шарить по карманам своих брюк, чувствуя лёгкую дрожь в руках. Наконец, он положил почти пустую пачку сигарет на край стола, вынул одну и, чиркнув зажигалкой, сделал глубокую затяжку. Его взгляд вновь стал пустым и безразличным – из него исчезло пылавшее мгновение назад безумие.

– Вы утверждаете, – после недолгой паузы продолжил старший агент, – что Анну Штейт похитили?

– Да.

– Почему вы не обратились в полицию?

– Всё очень просто – я был уверен, что в полиции Бритчендбарна полно грёбаных оккультистов. И я был прав, верно? Наш бравый шериф, Томас Рейфан, судя по новостным статьям, был также найден застреленным в белом балахоне с маской на лице.

– Вас, мистер Уилборн, хотела видеть ваша мама, Шая Уилборн. Она отказывается говорить с кем-либо после того, как ей сообщили о смерти её мужа. Она лишь требует, чтобы ей дали увидеть сына…

Джереми промолчал, туша окурок о столешницу и доставая вторую сигарету.

– Также вас хотела видеть некая Джули Коэн. Вам знакома эта девушка?

– Да.

– Вам нужно время, чтобы поговорить с ней? Она здесь, в полицейском участке.

– А я арестован? Я хотел бы поговорить с ней, но не думаю, что полицейский участок лучшее место для распития двух бутылок холодного пива. Вы не согласны, старший агент? Так что если я не арестован, то я обязательно встречусь с Джули позже. В более подходящем месте.

– Хорошо, мистер Уилборн. У меня осталось буквально несколько вопросов. В ту трагическую ночь, как нам заявил ваш сосед, мистер Вейлтон, вы пытались вломиться в их дом с огнестрельным оружием в руках. Всё было так?

– Всё, кроме того, что я пытался вломиться. Я хотел предупредить их, что банда отморозков занимается фигнёй на нашей улице. И попросить помощи. Неужели в своих показаниях он уверял, что я наставлял оружие ему в лицо?

– Мистер Уилборн, наши эксперты-криминалисты определили, что выстрелы были произведены из винтовки М1 Garand. В округе единственное оружие такого типа было зарегистрировано на вашего отца, Джереми Уилборна-старшего. Не с этим ли оружием вы пытались предупредить своего соседа об опасности?

– Не разбираюсь в марках оружия, так что уверен быть не могу – я схватил первое, что было под рукой. Позже у меня всё равно ту винтовку отобрали эти чёртовы психопаты.

– Ничего себе, какое совпадение! – от стены отклеился Зак Льюис, подошёл почти вплотную к Джереми и уселся на край стола, всё также не сводя с него взгляда. – Винтовка вашего отца, патроны вашего отца, вы, мистер Уилборн, бегали с некой винтовкой наперевес по ночному городу – и тут бац! У вас её крадут в ту самую ночь, когда образуется гора расстрелянных трупов. Неплохое совпадение, верно?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии RED. Детективы и триллеры

Похожие книги