— Прекрати, — она положила ладони на плечи Оливера, но он её словно бы даже в упор не замечал. Продолжал вырываться вперед, бросаться с кулаками и драться, попадая брату то в плечо, то в шею. — Оливер, пожалуйста, — отчаянно продолжала Фрея, пока его удар не пришелся ей в лицо. Наклонившись вперед, она перестала быть их живым ограждением. И вместо того, чтобы обеспокоиться о состоянии подруги, Оливер бросился на Джеймса, который намеревался оказаться рядом с девушкой.

— Это всё ты виноват! Это всё из-за тебя, — рычал сквозь крепко сжатые зубы Оливер. — Её бы даже здесь не было, если бы не ты.

— Джеймс, пожалуйста, — вскрикнула девушка, когда он ударил брата что было силы, только бы заставить заткнуться, что было не так просто. Даже когда на языке появился металический привкус, а зубы окрасились в багровый цвет, Оливер продолжал повторять всё то же, как заведенный.

Бармен завернул в платок несколько кубиков льда и протянул Фрее, что она незамедлительно прижала к разбитому носу, запрокинув голову. Официант на пару с несколькими подхватившимися с мест посетителями начали рассоединять парней, удерживая на расстоянии друг от друга. Джеймс первым поднял руки вверх, когда Оливер никак не унимался. Похоже, во многом на его рассудок действовал ещё и алкоголь, обостряющий чувства и эмоции.

В конце концов, парня под руки вывели на улицу. Фрея тут же подхватилась с места, чтобы рвануть следом за ним, но на пути у неё вырос Джеймс. Легшая на плечо большая ладонь пригвоздила её к месту.

— Чем ты думала, когда привела его сюда? — в тоне Джеймса всё ещё оставалось ощутимым раздражение. Он отвел её руку от лица и неприятно скривился. Отобрал сжатую в тонкой ладони салфетку, что полнилась водой, и сдержанно попросил бармена ещё льда.

— Ему нужно было немного расслабиться, — ответила резко, намного повысив голос, в котором сквозило возмущение. — Он переживает не лучшие времена. Я хотела, чтобы он немного отвлекся.

— Может, стоило сразу найти для него проститутку, — прошипел сквозь зубы. Стоило бармену протянуть завернутый в платок лёд, как Джеймс резко выхватил его и аккуратно прижал к лицу Фреи, которая снова подхватилась на ноги.

— У тебя должно быть есть парочка знакомых, не так ли? — её укол был болезненно жестоким. Она достала этот упрек из глубины подсознания, где ютились все сомнения и страхи, которым доселе не давала свободы. Теперь же в порыве душевного неравновесия и в большей мере расстеряности, выдала то, что вовсе не имела в виду, за что в ту же секунду испытала стыд, от которого кровь прилила к лицу.

Джеймс не сумел ответить дерзостью, потому что пребывал в безмолвии, запечатавшим рот на замок. Фрея выжидала несколько секунд в надежде, что он выдаст что-то не менее колкое, чего она заслужила, чтобы не испытывать вины, но парень молча смотрел в холодные серые глаза, поджав губы. И только стоило ей развернуться, чтобы уйти, как Джеймс мотнул головой, отгоняя мрачное видение, что было действительностью. Вознамерился тут же броситься за ней, как бармен потребовал денег. К тому же удвоенную суму. Пропуская мимо его требования, Джеймс бросил на стойку несколько непересчитанных купюр, прежде чем уйти.

На улице он обнаружил Фрею в одиночку. Расстеряно оглядывалась вокруг, заламывая от бессилия руки, часто дышала и была на грани того, чтобы разрыдаться из отчаянья. Джеймс стал рядом, спрятав руки в карманы. Казалось, стоило ему притронуться к ней пусть даже ненарочно, как она ударила бы его током, отбросив от себя на приличное расстояние. Раскаленная до предела девушка вся будто горела изнутри, рискуя ненароком сжечь и весь город. Глаза метали молнии, в которых было больше беспокойства, чем настоящей злости.

— Он исчез. Куда он успел уйти? — Фрея развела в воздухе руками, посмотрев на Джеймса, что неотрывно наблюдал за ней. — Тебя это мало обходит, не так ли? — она не могла надолго задержать на нем взляд. Сорванный с кончика языка упрек продолжал отдавать горечью, от которой немела часть лица.

— Ты и сама всё знаешь, — его голос был отчужденным и холодным, как будто принадлежал вовсе и не Джеймсу. Фрея снова посмотрела на него, как будто чтобы убедиться, что это, действительно, сказал он, что было слишком глупо. — Тем не менее, отец сказал посадить его на поезд и лично привезти домой, поэтому выбора особо нет.

— Зачем тогда ты набросился на него? Это его спугнуло, — и снова всё тот же упрек, ответом на который был обреченный вздох. Джеймс достал сигареты, испытывая необходимость выпустить вместе с плотным серым дымом накопившейся в легких пыл, от которого было труднее дышать.

— Что мне ещё было делать, когда я увидел, что он целует тебя? — он сделал глубокую затяжку, пропуская по телу приятное тепло, в котором был упоительный яд. Пожал плечами, когда Фрея закатила глаза. Фыркнув в ответ, спрятала руки в карманы и двинулась вдоль улицы. — Куда ты собралась? — Джеймс отдернул её за локоть, которым Фрея резко дернула, как будто зацепилась ненароком о что-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги