- Два пассажира, сэр. Они оказались без скафандров, когда произошла декомпрессия коридора на третьем уровне.
- Куда мистер Таер приказал сложить трупы? - Повезло им, подумал я. Быстрая смерть.
Грегор посмотрел на меня, как на чокнутого.
- Мистер Таер погиб, сэр,- тихо произнес Грегор. - В шлюпке. Он пошел на таран...
Я прислонился к стене, чтобы не упасть.
- Сэр, вам, наверно...
- Уходите! - едва слышно произнес я.
После ухода Грегора я так и остался стоять, подпирая стену, не было даже сил броситься на кровать.
Прости, Филип, что забыл о тебе. Слишком многих я погубил: Аманду, Нэйта, экипаж, пассажиров. Всех и не упомнишь.
Наконец я взял себя в руки, вытер слезы, вышел в коридор. Там не было ни души. Лишь слышался едва уловимый шум двигателя.
В дальнем конце шлюпочного отделения, куда я вошел, находилась дверь, ведущая в трюм. Сейчас ее было лучше не открывать. Заглянул на мостик - там тоже все было нормально, аппаратура работала.
Нестерпимо захотелось кофе. По пути к офицерской столовой я заглянул в пассажирскую комнату отдыха и увидел Дакко - отца и сына. Крис плакал, Уолтер держал его за руки. Оба взглянули на меня, но ничего не сказали, я что-то пробормотал и пошел дальше.
Мне показалось, что лицо старшего Дакко тоже было мокрым от слез.
В офицерской столовой я сварил себе кофе покрепче, с жадностью выпил и теперь ждал действия кофеина.
- Сэр, что мне теперь делать? Я вздрогнул, резко обернулся, расплескав на рубашку кофе.Грегор выжидательно смотрел на меня.
- Что за манера подкрадываться, кадет! - вспылил я.
- Я не... Что вы, сэр! Просто... Есть, сэр.
- Чего вы от меня хотите?
- Ничего, просто я думал... Простите, сэр.
- Оставьте меня в покое. Грегор поспешно кинулся к двери.
- Мистер Аттани! Простите... - крикнул я ему вслед. - Простите за грубость.
- Хорошо, сэр.
- Действуйте по своему усмотрению. Помогите, если можете, мистеру Дакко или главному инженеру. Когда понадобитесь, я позову.
- Есть, сэр,- с облегчением сказал Грегор.
Я снова остался один.
Ополаскивая под краном чашку, взглянул в зеркало, висевшее над раковиной. Красное пятно от ожога на щеке воспринял сейчас как немой укор. Надо держать себя в руках. Даже перед лицом смерти не пренебрегать долгом.
Я буквально заставил себя обойти жилую часть корабля. Пассажиров словно подменили. Как приветливо они меня встречали! Некоторые в порыве благодарности жали мне руку. Члены экипажа буквально ловили каждое мое слово и с необычайным рвением бросались выполнять любой мой приказ, словно видели во мне спасителя, способного вызволить их даже из этой беды.
Немного поболтавшись у дверей поврежденных, лишенных воздуха секций, я отправился на мостик и устало опустился в свое кресло, показавшееся мне необыкновенно удобным.
- Керрен, что ты можешь сказать о трюме? - спросил я.
- Его длина равна двумстам тридцати метрам, средняя ширина двадцати четырем метрам...
- Прекрати. Расскажи о том, в каком он сейчас состоянии.
- У меня практически нет информации о части корабля, расположенной между шлюпочным отделением и носом. Кстати, если собираетесь продолжить полет...
- Ты, безмозглый кусок электроники! Говори то, что знаешь!
- Согласно показаниям датчиков, носовая часть корабля разрушена, в частности первые двадцать метров трюма. Таково было состояние на девять часов одиннадцать минут. В девять часов сорок две минуты вышли из строя центральные датчики трюма, из чего можно сделать вывод...
- Какие датчики работают?!
- Вы имеете в виду датчики трюма, командир?
-Да!
- Говорите конкретнее, тогда легче будет вести беседу,- вежливо заметил компьютер. - А теперь разрешите ответить на ваш вопрос. В настоящий момент работает всего один датчик, расположенный на стене на высоте двадцати метров от двери шлюпочного отделения.
- Спасибо.
- Пожалуйста, командир. Это свидетельствует о том, что от кормы до местонахождения датчика корпус пока цел.
- Спасибо.
- Пожалуйста. Буду рад ответить на любой ваш вопрос.
- Керрен, датчики видят, что находится вокруг корабля?
- Нет, потому что мы летим со сверхсветовой скоростью. Разве вы не знаете, что двигатель работает?
- Керрен, но мы не включали сверхсветовой двигатель.
- Тем не менее он работает, командир.
- В каком он состоянии?
- Не знаю, командир. Его датчики отключены. Но другие датчики свидетельствуют о том, что мы находимся в сверхсветовом полете.
Видимо, до Керрена не доходит, что корабль может перейти в сверхсветовое состояние без включения внутреннего двигателя. О внешнем двигателе, то есть о двигателе исполинской рыбины, Керрен даже не подозревает.
Я снова попытался проанализировать обстановку. Итак, половину растений мы потеряли. Наши скудные запасы теперь недоступны: в трюм войти нельзя. Людей на корабле стало меньше - погибли три члена экипажа, два пассажира и четверо мятежников,- но овощей все равно не хватит. Системы регенерации, возможно, починить удастся, но в настоящий момент они не работают.
Но хуже всего то, что исполинская рыбина несет нас неизвестно куда.