Я с радостью кивнул, вызывая дворецкого. Я даже не представлял, как буду рад снова стать собой и оказаться дома.
Несмотря на усталость предыдущих дней, проснулся я рано, остро ощущая тоску по Лидии и тревогу за нее. Как она там? Неужели лиер действительно был с ней жесток? Не сломит ли насилие мою славную, гордую девочку?
Всю ночь я слышал, как слуги сновали по коридорам, срочно приводя поместье в надлежащий вид. Моя дотошность в вопросах чистоты им была хорошо известна, но, видимо, моего возвращения уже никто не ждал.
Наследником моего имущества в случае смерти должен был стать Ссарим. По закону он мог еще полгода назад подать прошение и признать мою кончину, и тем приятнее мне была его преданность, ведь, несмотря на собственную выгоду, он не спешил записывать меня в покойники.
Испытывая раздражение от того, что в доме пахнет свежестью, а не пирогами Ди. Я полз в столовую, надеясь на прозорливость повара, но на завтрак был подан рисовый пудинг, который я когда-то любил, сейчас же желеобразная масса вызвала отвращение.
— Доброе утро, Шай, — обратился ко мне брат, с удивлением наблюдая, как я брезгливо ковыряю студенистое блюдо.
— Доброе, — буркнул я, отодвигая от себя тарелку. — Лишар, распорядитесь, чтобы мне приготовили омлет и поставьте в известность повара, что я желаю, на обед мясной пирог и суп с грибами.
— Как скажите, господин, — поклонился удивленный наг, исчезая за дверью.
— Смотрю, твои вкусы претерпели серьезные перемены, — утвердительно сказал брат, с удовольствием уплетая пудинг.
— Пожалуй, — спокойно ответил я, приступая к горячему омлету.
— Ваш гость проснулся. Прикажете проводить его к вам, или подать завтрак ему в комнату? — спросил дворецкий.
— Тэш (титул равный не наследному графу) Ингерд Каро — мой почетный гость и будущий родственник. Я требую к нему соответствующего отношения и да, проводите его к нам, — строго сказал я Лишару, сразу обозначая уровень отношения к парню.
— Тэш? Думаю, скоро твое поместье атакуют свободные нагини, жаждущие заполучить такую выгодную и редкую партию, — усмехнулся брат.
— На это и расчет. Состоянием я его обеспечу, заодно, узнаю, родятся ли от союза человеческого мужчины и нагини люди, или тоже наги.
— Ха-ха-ха! — громко рассмеялся Ссар, прикрывая рот салфеткой. — В этом весь ты! Даже долги возвращаешь, совмещая их с исследовательским интересом.
— Было бы неплохо, если бы на Ссай стали появляться собственные одаренные, — с улыбкой ответил я.
Ингу выдали новую рубашку, а со штанами возникла заминка, поэтому он был в старых. Выглядел парень хорошо, ну может немного рассеянным.
— Ингерд, присаживайся. Я вчера вас не представил — это мой кузен Ссарим, ССар — это Инг. Для всех ты теперь брат Лидии и юный аристократ. Через пару часов придет портной и парикмахер. Тебе стоит приготовиться к повышенному вниманию со стороны прекрасного пола.
— С чего бы это? — озадачился парень.
— Поверь, наши змейки ни за что не упустят шанса попробовать такого экзотичного юного аристократа, — со смешком ответил Ссар.
— Думаю, представлять меня родственником — было плохой идеей. Я не обучен манерам и не имею средств, на которые будут рассчитывать ваши женщины, — рассердился Инг.
— Незнание манер можно списать на разницу культур, а средствами я тебя обеспечу. В конце концов, ты спас мне жизнь, — спокойно ответил я.
— Все равно — это лишнее. Спасла тебя Лидия, а не я. Ты мне ничего не должен и вообще, я начинаю сомневаться в целесообразности моего перемещения на Ссай. Мне было лучше остаться дома. Может, отправишь меня обратно и не нужно тратиться, — хмуро сказал Ингерд, брезгливо ковыряя пудинг.
— Исключено. Скоро я перенесу сюда Лидию. Ей будет нужна твоя поддержка и дружба, поэтому даже не обсуждается. И ведь ты позвал господина Каро, если бы не это, меня сразу же поймали бы, так что долг я признаю, — начиная злиться, бросил я. — Лишар, попроси приготовить омлет и моему гостю и попроси повара убрать пудинг из меню.
Оставив рассерженного Инга, мы с Ссаром перенеслись к моему учителю и наставнику, предварительно уведомив его о визите.
— Шаянес, Ссарим, как я рад вас видеть! Я слышал, что ты, Шай, исчезал очень надолго. Неужели ты все же довел до логического завершения свои исследования перехода на Барим? — спросил учитель, приветственно пожимая нам руки.
Несмотря на то, что мэтру Шассиму было уже полторы тысячи лет, этот наг был еще крепким и бодрым мужчиной. Лишь широкие седые пряди выдавали его солидный возраст. Он еще помнит те времена, когда два мира были соединены переходом.
— Учитель, мне удалось восстановить портал, правда неизвестно надолго ли. Эльфы, скорее всего, скоро разберут портальную арку, — рассказал я, присаживаясь на широкий диван в гостиной, куда проводил нас мэтр.
— Какая жалость! Ты все-таки гений, дорогой Шай. Какие перспективы бы это могло открыть для нашей аристократии. Что ни говори, а одаренных в нашем мире очень не хватает и история твоего отца — яркий тому пример, — сокрушался учитель.