Маг сонно потянулся, расправляя слегка затёкшие мышцы, и тёплое, уютное нечто тоже зашевелилось под ним, потягиваясь. На лицо упало что-то пушисто-невесомое, вызывая жуткое желание почесать кончик носа. Гарри, приоткрыв один глаз, протянул руку и поймал шелковистую белую прядь, пахнувшую лесом, ветром и — совсем немного — сандалом. «Люциус», — имя, мгновенно возникшее в памяти, не вызывало ни малейшего сомнения. Волшебник открыл второй глаз и осторожно повернул голову, чтобы вглядеться в лицо обнимавшего его мужчины. Он и сам не мог бы сейчас сказать, почему так осторожничал, боясь разбудить спящего тёмного мага. Люциус заворочался во сне, но так и не проснулся, лишь сильнее прижав к себе свою драгоценную… ношу… добычу… Нет, определённо не добычу. Ничего хищного в тонких чертах лица не осталось, только усталость и умиротворение, приправленные едва заметной капелькой нежности. Гарри вглядывался в черты лица ставшего вдруг удивительно родным человека и с трудом удерживал себя от желания осторожно приласкать пальцами несколько заострившиеся скулы, разгладить тревожную складочку между бровями, убрать с лица выбившиеся из хвоста волосы. Он боялся. Боялся спугнуть этот момент и испортить спокойную радость пробуждения. Вот только губы словно сами тянулись к скорбно сомкнутым губам, чтобы вновь почувствовать их тепло и чуть горьковатый запах свежести. Дотянулись. Нашли. Накрыли осторожным, словно приглашающим поцелуем обычно презрительно-надменно кривящийся рот… и потонули в ответной ласке. Тёплые ласковые руки сжались, плотнее прижимая Гарри к широкой груди.

— Гарри…

— М-м-м?

— Гарри…

— Что?

— Ничего… Просто твоё имя. Ты перестал им пользоваться. Почему?

— Одно время мне казалось, что часть меня умерла. Как раз та часть, что звалась этим именем… — Гарри перехватил инициативу, сам вовлекая мужчину в поцелуй, но того было не так-то просто сбить со следа.

— И тогда?

— И тогда родился Блэк.

— Мы странная парочка: возвращенец с того света и маньяк-убийца.

— Как раз вполне подходящая…

Поцелуи утратили нежность, становясь всё более чувственными, руки уже не просто поглаживали — ласкали, добираясь сквозь слои ткани и десятки застёжек до разгорячённых тел. Эти прикосновения вызывали волны всё усиливавшегося жара. Тяжёлые защитные мантии были отброшены в сторону. Рубашки — расстёгнуты и спущены с плеч, открывая доступ для новых, более откровенных ласк. Мужчины уже не лежали расслабленно в объятиях друг друга среди корней гигантского дуба, а стояли на коленях лицом к лицу, словно бы сплетаясь телами… Рука Блэка, выпутавшись из плена длинных платиновых волос, скользнула вниз, с силой сжав плечо, пробежалась почти неуловимыми прикосновениями по груди, сдавив, а затем легонько царапнув сосок Люциуса, опустилась на пояс брюк, легонько поддразнивая прикосновениями чувствительную дорожку волос, спускавшуюся к паху. Ладони Малфоя мгновенно переместились на ягодицы Блэка, ещё теснее прижимая молодого мужчину к явно возбуждённому телу.

— Гарри…

— Да-а?

— Нам надо остановиться…

— М-м-м? Ты этого хочешь?

— Нет.

— Тогда не останавливайся…

Страсть подхватила их, унося всё дальше от реальности… И тут в кармане мантии Малфоя громко и занудно завибрировало Сквозное Зеркало, заставив их отшатнуться друг от друга, разорвав объятия, в то время как встревоженный голос Нарциссы позвал:

— Люциус? Где вы? Что с вами? Мы волнуемся…

Блэк с силой потёр лицо ладонями, разгоняя наваждение, а Люциус, несколько раз глубоко вдохнув и выдохнув, чтобы успокоиться и унять дрожь разочарования в каждой клеточке тела, достал из кармана мантии свой артефакт:

— Да, дорогая. С нами всё в порядке. Были небольшие неприятности, но всё обошлось без жертв. Мы с Блэком немного разведаем окрестности и через час вернёмся.

— Удачи, и… будьте оба предельно осторожны.

— Спасибо. До встречи, — Люциус деактивировал зеркало, на секунду замер, затем отчаянно и яростно привлёк к себе Гарри, сминая его губы поцелуем. Пара минут этого страстного танца сражавшихся языков, губ, рук — и оба мага с отчаянным стоном оттолкнули друг друга, разрывая объятия.

За те несколько минут, что они приводили в порядок свою одежду и внешний вид, волшебники старались не сталкиваться взглядами. Наконец, когда всё было завершено, а боевое снаряжение проверено, маги, не сговариваясь, дизаппарировали к дому Бурке, но, наткнувшись неподалёку от него на аврорский патруль, проявили похвальное благоразумие, ретировавшись от греха подальше из этой негостеприимной местности. Аппарация с несколькими промежуточными остановками замела все следы, а маги, дожидавшиеся их в «Эдельвейсе», встретили возвращение своих предводителей чуть ли не с распростёртыми объятьями. Люциуса тотчас же утащили куда-то Драко с Нарциссой, а Блэк, получив от своих друзей предварительные отчёты, подошёл к чем-то явно встревоженному крестнику:

— Что случилось, Тэд?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги