Детективы совершенно никуда не спешили и размеренно проводили свой рабочий день. Дэви не видела хоть какого-то намека на интерес к делу об исчезновении ее сестры.

Пришел офицер, которого она еще не видела. Усатый мужчина средних лет.

Допрос начался и, как камни, на нее посыпались вопросы.

– У Сатори были предпосылки уйти из дома?

Дэви растерялась. Это все было настолько глупо, что никогда не приходило ей в голову.

– Я об этом не думала, – честно призналась девушка, – все было хорошо. Ну, мы ссорились, мирились, но… она не могла уйти… Зачем ей уходить?

– Опиши характер разногласий, пожалуйста.

– Мм… у меня был парень. Оказалось, что Сатори он тоже нравился. Я не уступила. Конечно, мы обе были не в восторге, но все прошло… Джимми давно уехал, и… Сатори готовилась к поступлению, училась, она не проводила время с друзьями… Но ведь это нормально? – Дэви подняла глаза.

Детектив ничего не ответил, только сделал пометку в блокноте.

Дэви сделала глубокий вдох, стараясь не разрыдаться.

В комнату зашли трое. Из их разговора Дэви поняла, что отца отпустили: видимо, он уже рассказал все, что мог.

Тот, который задавал вопросы, встал, что-то шепнул на ухо своему напарнику и вышел. Напротив Дэви опустился другой. Опять незнакомый.

– Привет, Дэви.

Она едва заметно кивнула.

Детектив сразу перешел к делу:

– Ты знала Лиз Бэйси?

– Нет.

– Сатори была с ней знакома?

– Нет… Я знаю про Лиз только из новостей, и Сатори тоже. Она младше нас, поэтому…

– Сатори могла убежать из дома? Скажем, вдохновиться историей этой девочки и поступить так же?

– Зачем? – полные неподдельного изумления глаза девушки смотрели на детектива.

– Чтобы доказать, кто из вас прав, например.

– В каком… в смысле?

– Припугнуть тебя, мать, отца… Обратить на себя внимание.

– О… – Дэви стало ужасно неловко, – нет, точно нет. Сатори очень любила… любит маму. Она бы так ни за что с ней не поступила. Она и меня любит, больше… – Слезы побежали по щекам, не дав закончить фразу.

Двое полицейских по-прежнему стояли по углам и молча наблюдали.

Справившись с эмоциями, Дэви добавила:

– Мы осуждали Лиз Бэйси, как и все. Она глупая и всех ненавидит, а Сатори хочет помогать людям, лечить их, спасать… она… у них не может быть ничего общего!

– Лиз Бэйси скрывалась на чердаках у незнакомых людей. Сейчас ее нигде нет. Может быть, Сатори захотела ей как-то помочь?

За окном смеркалось, и Дэви резко почувствовала невероятную усталость. Безнадежность черным одеялом накрыла ее душу, и прямо сейчас ей больше всего хотелось уснуть. Глаза сами закрывались, и продолжать разговор не было никаких сил.

И смысла.

– Нет.

– Ты уверена?

– Они не знакомы.

– Какие книги читала Сатори?

– Про медицину. Она собиралась… ну то есть собирается поступать в колледж, – сказала Дэви.

– А еще какие? Ты говоришь, она много читала…

– Разные. Я не помню.

– Вы часто с семьей путешествовали?

– Несколько раз ездили в Сан-Франциско, но тогда мы были маленькие.

– Сатори нравились эти поездки?

– Да.

– Что из вещей Сатори пропало?

Дэви вспыхнула:

– Я уже сто раз отвечала! Пропала только одежда, в которой она была в тот день, и зеркало с нашей тумбочки! – едва сдерживая гнев, ответила она.

Детектив лишенным эмоций голосом попросил вспомнить что-нибудь еще.

Дэви вскочила:

– ДА НЕТ ТОЛЬКО ЭТОГО ЧЕРТОВА ЗЕРКАЛА! – заорала она и выбежала из кабинета.

Ей никто не препятствовал. Оказавшись на крыльце через несколько секунд, Дэви бессильно опустилась на ступени и одними губами прошептала:

– И моей сестры нет…

* * *

Было совсем темно, когда Дэви добрела до дома. Мучительно не хотелось заходить внутрь. Потоптавшись на месте, она перешла дорогу.

«Хуже всего сейчас с родителями. И вообще, будто это чужой дом. И сама я чужая… Такая звенящая пустота внутри, что кажется, я разобьюсь вдребезги, если упаду на пол. Никогда не думала, что дом может стать таким неуютным местом. Интересно, у кого-нибудь еще так бывает?» – размышляла Дэви, подходя к дому Хлои со двора.

Она уже подняла руку, чтобы постучать в окно гостиной на первом этаже.

Но вдруг услышала голоса.

Рука замерла в воздухе, а Дэви напрягла слух. В комнате кроме Денни и Тревора был кто-то еще. Окно закрыто, поэтому звуки приглушены и кто там внутри – разобрать сложно.

Дэви встала на цыпочки и попыталась заглянуть.

«Чертовы занавески!»

– …Она просто сбежала из дома из-за неразделенной любви, – услышала она голос Денни и замерла.

– Ага, по примеру Лиз Бэйси, это же очевидно, – согласился кто-то, – а ее родня не хочет в это верить.

– Наиграется в обиженку и вернется, никуда она не денется. И нет тут никакой мистики, я уверен. Дэви больше всех, конечно, досталось.

– Да бред, Ден. Они наверняка в сговоре! Те еще актрисы.

– Черт, Сэм! Думай, что ты несешь! Зачем ей ставить весь город на уши, а потом просто объявить, что они с сестрой так пошутили. Ради чего? Мэри и Аарон как зомби, ты видел?

– Кто знает, может хотели привлечь внимание. Все только об этом и говорят.

– Уилл, ты не ходил сегодня к дереву? – услышала Дэви голос Тревора.

– Че я там забыл, это ваша тусовка.

Перейти на страницу:

Похожие книги