Джаспер улыбнулся от такой картины ещё шире.

— Так ты мне скажешь, где они?

— Я не знаю, где они, — ответил Лэнс.

— Ты в этом уверен?

— На все сто процентов.

Конечно, ему не поверили, однако выяснять правду времени не было, поэтому вместо тщательного выноса мозгов собеседника, Джаспер просто потёр руки, сокрытые в чёрных перчатках — приевшаяся привычка, позволяющая ему не оставлять никаких следов.

— Что ж... — задумчиво протянул он. — Хорошо. Так уж и быть, поверю тебе на слово, мой дорогой друг. Просто из уважения, как коллега коллеге. Прошу прощения за беспокойство. Передавай привет Софи.

У Лэнса напряглись жилки на шее, пришлось тщательнее присмотреться в глаза наёмного убийцы, чтобы понять: это вновь какая-то угроза или простое дружелюбие, к какому он вполне был способен, если нужно.

Джаспер покинул дом Вэлдонов, вернувшись к своей машине, Лэнс закрыл за ним дверь. Но Джаспер, разумеется, никак не выдал того, что сумел обнаружить в стене, просунутым между стволом дерева и фасадом дома. Сейчас, сидя в машине, он вертел чёрной картой в руке, вглядываясь в витиеватую надпись: «Уэйн Томпсон» и снизу: Grave Cards. Карта принадлежала одному из друзей Гая, и, как было известно, Уэйн участвовал в операции по спасению Каталины наравне с остальными. Это дало Джасперу повод тут же позвонить парню.

— Добрый день, — снова улыбнулся он, когда трубку подняли спустя несколько секунд.

— По всей видимости, ты нашёл мою карту? — спросил Уэйн, но сказанное прозвучало больше как утверждение, нежели вопрос.

— Так ты это нарочно? Интересно, зачем?

— У меня есть информаци по поводу местонахождения девчонки.

Джаспер оживился в миг. Его рука в чёрной перчатке крепче схватилась за руль.

— Ухты! Предатель? — ухмыльнулся он. — Я такое люблю. А что тебе за это сделает Гай, знаешь?

— По крайней мере, с ним ничего не случится, а что будет со мной – уже плевать.

— Какой самоотверженный герой. Если бы я был хорошим парнем, назвал бы тебя полным подонком, но так как я сам являюсь таким подонком, воздержусь от излишних высказываний.

— Тебе не нужна локация? — В голосе Уэйна уже прозвучали нотки раздражения и нетерпения.

— Конечно, нужна, но сперва хочу уточнить: зачем тебе это. — Джаспер провёл рукой по волосам, взглянул на дом Вэлдонов, потом на карту в своей руке. — И не в ловушку ли ты сейчас пытаешься меня заманить?

— Я думал, заманить Джаспера Мендеса в ловушку невозможно.

— Ты прав. Поэтому я и спрашиваю.

Уэйн помолчал какое-то время, затем снова заговорил:

Перейти на страницу:

Похожие книги