Гай едва сдержал порыв убить всё ещё напуганного и нервного Уэйна на месте и развернулся, зашагав к выходу. Лэнс бросил в Зайда сердитый взгляд, Нейт с Моникой беспомощно переглянулись. Когда Гай вышел из клуба и направился уверенно к машине, Нейт вдруг выбежал из клуба и окликнул его:

— Куда ты идёшь, чувак?

— Не волнуйся, — презрительно ответил парень. — Я не собираюсь прикладывать дуло к виску. Так и передай Лэнсу. Это ведь он тебя послал.

Нейт не стал показывать этого, но он выдохнул от облегчения, хотя верить прямым словам не стоило бы.

— Куда же тогда ты собираешься ехать? — спросил он, почесав затылок со светлыми волосами.

— Я знаю, что она не сбегала, — злобно процедил Гай. — Я видел переменившуюся физиономию Уэйна, когда я застал его врасплох. Он всё врёт. И когда я найду её, я выбью из него всё дерьмо. Он пожалеет о том, что родился.

Нейт согласно кивнул: он и сам не верил в побег Лины и был бы не прочь и сам выбить из Уэйна всё дерьмо. Поэтому уверенно, ни секунды не мешкаясь, он шагнул вперёд и выдал:

— Я поеду с тобой.

Гай согласился, вспоминая о чипе, запрятанном в платье Каталины. Если он всё ещё работает, узнать, где она, будет вдвое легче.

* * *

Сирена полиции вырывает меня из раздумий, и я, вскочив с места, бегу к окну, выглядывая наружу. Машина с гулом доезжает до здания, и из него выходит мужчина в полицейской форме. У меня сжимается от волнения сердце. А ещё от разочарования: я ожидала увидеть больше одного копа. Что один человек может сделать с несколькими вооружёнными преступниками?

Надеясь ничего не пропустить, я осторожно подхожу к почему-то незапертой двери и толкаю её. Видно, Хью так уверен в моём будущем подчинении, что даже решил оставить мне ложную надежду на спасение. Или просто полностью положился на работу таблетки, которую мне запихали. Я осторожно выхожу из своей тюрьмы, пробираясь в узкий коридор. Здесь сыро, пахнет плесенью, темно из-за отсутствия окон.

— Кто-то вызвал полицию, — слышится мужской голос.

Я почти дохожу до входа и выглядываю из-за стены, пытаясь даже не дышать.

Хью разговаривает с приехавшим полицейским, тянется к карману за телефоном, но обнаружив, что его нет на месте, приходит в настоящее бешенство. У меня от страха ноет всё тело. Я уже собираюсь выбежать под ноги полицейскому, сказать, что я племянница Джозефа Норвуда, что ему нужно сообщить дяде о том, что со мной происходит, спросить, разве он ещё не знает об этом, ведь я звонила, называя своё имя. Хочу всё это совершить, но слышу вдруг смешок.

И издаёт его именно коп.

— Вам повезло, что у трубки оказался я, — говорит он. — Что было бы, если б кто-то другой поведал о звонке девчонки Джозефу?

— Ничего бы не было, — отвечает Хью. — У нас достаточно бабок, чтобы заставить его заткнуться и вернуться к своим делам.

Полицейский вновь издаёт смешок, но на этот раз куда более насмешливый:

— Вряд ли её родной дядя стал бы брать деньги, оставив свою племянницу на растерзание. В лучшем случае, вам пришлось бы просто убить его.

Колени поджимаются, а тело в миг охватывает противная судорога. Я в ужасе отхожу от стены, делая шаг назад, пока внутри всё скрючивается и болит так, словно меня выворачивают наизнанку.

Тот маленький огонёк надежды, который у меня ещё оставался, угасает. Теперь нет ничего. Пустота.

Я делаю ещё один шаг назад и замираю, чувствуя, как сердце выпрыгивает из груди.

Я упёрлась в кого-то спиной.

— Далеко собралась? — спрашивает кто-то позади меня наигранно.

Я узнаю этот голос практически сразу.

Оборачиваюсь к Джасперу очень медленно, будто бы таким образом заставлю его просто испариться. Почему-то именно от него я жду чего-то действительно чудовищного, по сравнению с чем удары Хью показались бы мне пустяком.

— Тебя проводить обратно в твою комнатку или сама дойдёшь? — Ухмылка по-хозяйски устраивается на его губах.

Перейти на страницу:

Похожие книги